Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prendre connaissance

Traduction de «seulement prendre connaissance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il doit s'écouler six semaines avant que le sujet ne soit mis à l'agenda du Conseil de telle manière que les parlements nationaux puissent non seulement prendre connaissance de ces textes mais aussi en délibérer et faire connaître leur opinion à leur gouvernement.

Er dient een periode van zes weken te verstrijken vooraleer de wetgevingshandeling op de agenda van de Raad wordt geplaatst, zodat de nationale parlementen niet alleen kennis kunnen nemen van die teksten, maar er ook over kunnen stemmen en hun mening geven aan hun regering.


La particularité de l'Economic Espionage Act est de ne pas incriminer la prise de connaissance d'un secret commercial en soi; c'est seulement la manière déloyale, trompeuse ou malhonnête utilisée pour prendre connaissance (ou tenter de prendre connaissance) d'un tel secret qui peut l'être.

Het bijzondere aan de Economic Espionage Act bestaat erin dat deze wet niet de eigenlijke kennisneming van een commercieel geheim ten laste legt; alleen de deloyale, bedrieglijke of oneerlijke wijze die wordt aangewend om kennis te nemen (of daartoe een poging te ondernemen) van een dergelijk geheim kan worden ten laste gelegd.


C'est seulement si elle estime devoir prendre connaissance de l'intégralité du dossier qu'elle peut lever l'anonymat et prendre connaissance de la deuxième partie de la déclaration.

Enkel indien zij meent inzage van het gehele dossier te moeten nemen, kan zij de anonimiteit opheffen en het tweede deel inkijken.


L'obligation d'établir des comptes annuels imposée aux partis politiques par la loi du 4 juillet 1989 vise à permettre à la commission de prendre connaissance non seulement des mouvements financiers au sein des partis (compte de résultats) mais également de leurs avoirs (bilan).

De door de wet van 4 juli 1989 aan de politieke partijen opgelegde verplichting om een jaarrekening op te stellen, heeft tot doel niet alleen kennis te krijgen van de financiële stromen binnen de partij (de resultatenrekening), maar ook van haar tegoeden (de balans).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qui plus est, le parquet dispose depuis 2010 d’une base de données nationale sur les antécédents, sur la base de laquelle les magistrats de parquet peuvent prendre connaissance de toutes les infractions connues non seulement dans leur parquet mais également dans les autres.

Het parket beschikt bovendien sinds 2010 over een nationale antecedentendatabank op basis waarvan de parketmagistraten kennis kunnen nemen van alle misdrijven die in het eigen parket maar ook bij de andere parketten bekend zijn.


Le transfert de connaissances et les actions d'information devraient non seulement prendre la forme de sessions de formation traditionnelles, mais aussi être adaptés aux besoins des acteurs du monde rural.

De acties voor kennisoverdracht en voorlichting moeten niet alleen de vorm van traditionele opleidingscursussen aannemen, maar moeten ook toegesneden zijn op de behoeften van de plattelandsactoren.


Le transfert de connaissances et les actions d'information devraient non seulement prendre la forme de sessions de formation traditionnelles, mais aussi être adaptés aux besoins des acteurs du monde rural.

De acties voor kennisoverdracht en voorlichting mogen de vorm van traditionele opleidingscursussen aannemen, maar moeten toegesneden zijn op de behoeften van de plattelandsactoren.


Il est par conséquent désireux de prendre connaissance dans les meilleurs délais des résultats du projet-pilote et de s'assurer que la Commission se tient au courant des dernières réflexions et évolutions en la matière concernant non seulement la formation judiciaire, mais également la formation des praticiens du droit, afin, in fine, d'aborder la question du programme d'études juridiques et de l'enseignement du droit dans les universités européennes.

Het Parlement wil daarom zo spoedig mogelijk kennisnemen van de resultaten van het proefproject en het verlangt dat de Commissie de gedachtevorming en de ontwikkelingen op het gebied van justitiële opleidingen en scholing van juridische beroepsbeoefenaren op de voet volgt zodat zij goed beslagen ten ijs komt als de kwestie van de universitaire rechtenstudies en de desbetreffende curricula aan de orde komt.


Par conséquent, il n'a pas pu les commenter. Il considère que l'interdiction de lui permettre de prendre connaissance du projet de cette décision non seulement a violé son droit fondamental à la défense et l'article 41, paragraphes 1 et 2, points a et b, de la Charte européenne des droits fondamentaux, mais a également conduit au fait que le PE a trahi le contenu de la constitution lituanienne.

Hij stelt dat de weigering om hem het ontwerpbesluit te laten inzien niet alleen zijn fundamenteel recht van verdediging schendt, alsook van artikel 41 leden 1 en 2 onder a en b van het Europees Handvest van de grondrechten, maar ook betekent dat het Parlement in strijd met het geest van de Grondwet van Litouwen heeft gehandeld.


6. invite le Conseil à consulter à l'avenir le Parlement européen sur l'ensemble des documents stratégiques, ce qui signifie non seulement attendre l'avis du Parlement, mais également en prendre connaissance et en discuter;

6. verzoekt de Raad het Europees Parlement voortaan over alle beleidsstukken te informeren, wat betekent dat hij het advies van het Parlement niet alleen afwacht, maar daar ook nota van neemt en ermee aan de slag gaat;




D'autres ont cherché : prendre connaissance     seulement prendre connaissance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement prendre connaissance ->

Date index: 2022-10-03
w