Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «session voir page » (Français → Néerlandais) :

Considérant que les frais de dossier concernent les frais de constitution du dossier (voir amendement n° 10 du Gouvernement concernant le projet de loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, dans le Rapport au nom de la Commission de l'Economie, Chambre Session 1991-1992, n° 375/8-91/92, page 45), qui sont faits une seule fois et qui concernent par conséquent des frais administratifs uniques et pas des frais financiers qui sont faits en permanence par le prêteur p ...[+++]

Overwegende dat dossierkosten de kosten van het samenstellen van het dossier betreft (zie amendement nr. 10 van de regering met betrekking tot het ontwerp van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, in het Verslag namens de commissie bedrijfsleven, Kamer zitting 1991-1992, nr. 375/8-91/92, blz. 45), die slechts eenmalig gemaakt worden en die bijgevolg eenmalige administratieve en geen financiële kosten betreffen die blijvend door de kredietgever gemaakt worden om het kapitaal te kunnen uitlenen;


Le Conseil a dégagé une orientation générale partielle sur cette proposition lors de sa session du 7 juin (voir communiqué de presse, page 9).

De Raad is tijdens zijn zitting van 7 juni (zie persbericht blz. 9) tot een partiële algemene oriëntatie betreffende het voorstel gekomen.


Les ministres des transports ont examiné la proposition de règlement établissement le mécanisme pour l'interconnexion en Europe de manière plus approfondie le premier jour de la session du Conseil TTE (voir ci-dessus, page 9).

Het voorstel voor de verordening tot vaststelling van de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (CEF) is uitvoeriger besproken door de ministers van Vervoer, en wel op de eerste dag van de Raad TTE (zie bladzijde 9).


Pour plus d'informations, voir la page 9 du communiqué de presse de la dernière session du Conseil "Justice et affaires intérieures" (doc. 14464/11 ).

Meer informatie is te vinden op bladzijde 9 van de persmededeling van de recentste Raad Justitie en binnenlandse zaken ( 14464/11 ).


La délégation allemande a attiré l'attention du Conseil et de la Commission sur la nécessité de mettre en oeuvre, aussi vite que possible, le système d'alerte rapide communautaire prévu par le règlement du Parlement européen et du Conseil concernant la législation alimentaire et l'Autorité européenne de sécurité des aliments, adopté au cours de la même session (voir page suivante), afin que l'on dispose également d'un tel système pour les risques découlant des aliments pour animaux.

De Duitse delegatie wees de Raad en de Commissie op de noodzaak van een snelle uitvoering van het communautaire snelle-waarschuwingssysteem als bedoeld in de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de levensmiddelenwetgeving en de Europese Voedselautoriteit, die tijdens deze zitting is aangenomen (zie volgende bladzijde) opdat ook voor de uit diervoeders voortvloeiende risico's over zo'n systeem kan worden beschikt.


IV?CHEMINS DE FER PAGEREF _Toc470527271 \h IV?Conclusions du Conseil voir page 9 PAGEREF _Toc470527272 \h IV?DIRECTIVE "TEMPS DE TRAVAIL" PAGEREF _Toc470527273 \h VIIITRANSPORTS AERIENS PAGEREF _Toc470527274 \h VIII?PROBLEMES CAUSES PAR LE BRUIT DES AERONEFS PERSPECTIVES A COURT ET LONG TERME : CONCLUSIONS DE LA PRESIDENCE PAGEREF _Toc470527275 \h VIII?CREATION DE L'AUTORITE EUROPEENNE POUR LA SECURITE DE LA NAVIGATION AERIENNE (AESA) PAGEREF _Toc470527276 \h IX?GESTION DU TRAFIC AERIEN RETARDS DANS LE TRAFIC AERIEN PAGEREF _Toc470527 ...[+++]

IV?SPOORWEGEN PAGEREF _Toc470504230 \h IV?Conclusies van de Raad zie bladzijde 9 PAGEREF _Toc470504231 \h IV?ARBEIDSTIJDRICHTLIJN PAGEREF _Toc470504232 \h VIIILUCHTVERVOER PAGEREF _Toc470504233 \h VIII?GELUIDSOVERLAST VAN VLIEGTUIGEN VOORUITZICHTEN OP KORTE EN LANGE TERMIJN: CONCLUSIES VAN HET VOORZITTERSCHAP PAGEREF _Toc470504234 \h VIII?OPRICHTING VAN DE EUROPESE AUTORITEIT VOOR DE VEILIGHEID VAN DE LUCHTVAART (EASA) PAGEREF _Toc470504235 \h IX?LUCHTVERKEERSBEHEER VERTRAGINGEN IN HET LUCHTVERKEER PAGEREF _Toc470504236 \h X?OVEREENKOMSTEN MET LMOE PAGEREF _Toc470504237 \h XHORIZONTALE VRAAGSTUKKEN PAGEREF _Toc470504238 \h X?GALILEO PAGE ...[+++]


En l'espèce, je crois ne pouvoir mieux faire que de me référer à la réponse que j'ai donnée à la question no 201 du 9 septembre 1992, posée par M. de Clippele (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1992-1993, no 31 du 19 octobre 1992, pages 2115 et 2116) ainsi qu'à celle que j'ai fournie en Commission des finances de la Chambre en ce qui concerne le caractère rétroactif de certaines dispositions de la ...[+++]

In het onderhavige geval kan worden verwezen naar het antwoord dat ik heb gegeven op de vraag nr. 201 van 9 september 1992, gesteld door de heer de Clippele (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, gewone zitting 1992-1993, nr. 31 van 19 oktober 1992, blz. 2115 en 2116), alsmede naar het antwoord dat ik heb verstrekt in de Commissie voor de financiën van de Kamer wat betreft het retroactieve karakter van sommige bepalingen van de door het geacht lid aangehaalde wet (verslag namens de Commissie voor de financiën uitgebracht door ...[+++]


En ce qui concerne les mesures prises, je puis déjà avant toute chose renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question n° 19 du 16 janvier 1992, posée par M. de Clippele (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session extraordinaire 1991-1992, n° 4, du 30 mars 1992, page 140 - Bulletin des contributions, n° 720, page 2657); j'ajoute que les circulaires de l'Administration des contributions directes ...[+++]

Wat de genomen maatregelen betreft, kan ik het geacht lid vooraf al verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de vraag nr. 19 van 16 januari 1992, gesteld door de heer de Clippele (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 4, van 30 maart 1992, blz. 140 - Bulletin der belastingen, nr. 720, blz. 2763), waarbij ik ter aanvulling kan opmerken dat de rondzendbrieven van de Administratie der directe belastingen waarvan sprake is in het antwoord, inmiddels gepubliceerd zijn in het Bulletin d ...[+++]


Si, toutefois, l'état de santé de l'un des conjoints a provoqué une rupture durable, voire irréversible, du ménage, il peut être admis que les intéressés sont séparés de fait (voir les questions n° 189 du 3 avril 1987 et n° 192 du 10 avril 1987, respectivement des MM. Desutter et Sleeckx, voir bulletin des Questions et Réponses, session ordinaire, 1986-1987, n° 27, du 26 mai 1987, Chambre, pages 2788 et 2789) (Com.

Is de door de gezondheidstoestand van een van de echtgenoten veroorzaakte breuk in het gezinsleven echter duurzaam, zo niet onomkeerbaar, dan mag worden aangenomen dat de betrokkenen feitelijk gescheiden zijn (zie vragen nr. 189 van 3 april 1987 en van 10 april 1987 van respectievelijk de heren Desutter en Sleeckx, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, gewone zitting, 1986-1987, nr. 27 van 26 mei 1987, Kamer, blz. 2788 en 2789) (Com.


Il a ainsi expressément voulu, d'une part, éviter le saupoudrage, de manière qu'il n'y ait pas trop d'institutions à pouvoir se prévaloir de l'immunité fiscale et, d'autre part, s'en tenir uniquement aux institutions d'intérêt tout à fait général (voir notamment rapport de la commission des Finances du Sénat, Doc. parl. 294, session 1970-1971, page 18 et Annales parlementaires, Sénat, séance du 24 mars 1971, page 1179, colonne 2).

Hiermee is uitdrukkelijk beoogd, eensdeels versnippering te vermijden opdat niet te veel instellingen zich op belastingvrijstelling zouden kunnen beroepen en, anderdeels, alleen instellingen van strikt algemeen belang in aanmerking te nemen (zie inzonderheid verslag van de commissie voor de Financiën van de Senaat, Gedr. Stuk 294, zitting 1970-1971, blz. 18 en Parlementaire handelingen, Senaat, vergadering van 24 maart 1971, blz. 1179, kolom 2).




D'autres ont cherché : chambre session     dossier voir     page     session     juin voir     conseil tte voir     voir ci-dessus page     dernière session     plus d'informations voir     voir la page     même session     même session voir     session voir page     conseil voir     conseil voir page     clippele voir     parl 444 9 page     mars 1992 page     voir     pages     parl 294 session     fait général voir     session 1970-1971 page     session voir page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

session voir page ->

Date index: 2022-04-21
w