Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses rapports réguliers seront transmis " (Frans → Nederlands) :

21. Les rapports d’évaluation[10] seront transmis au Conseil et au Parlement européen, ainsi qu’au Comité économique et social européen et au Comité des régions, et diffusés plus largement si nécessaire, y compris à l’occasion de conférences ad hoc.

21. De evaluatieverslagen[10] zullen worden ingediend bij de Raad en het Europees Parlement, en ook bij het Europees Economisch en Sociaal Comité en bij het Comité van de Regio’s, en zij zullen, indien dit wenselijk wordt geacht, onder een ruimer publiek worden verspreid, onder meer via ad hoc georganiseerde evenementen voor het publiek.


V. - Suivi et monitoring Art. 10. En application des dispositions de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, les rapports relatifs à la procédure de concertation préalable pour l'introduction du travail de nuit seront transmis au président de la commission paritaire compétente.

V. - Opvolging en monitoring Art. 10. In toepassing van de bepalingen van artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart 1971 worden de verslagen met betrekking tot de voorafgaande overlegprocedure tot invoering van nachtarbeid overgemaakt aan de voorzitter van het bevoegde paritaire comité.


PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du respect de certaines conditions; Considérant la demande de dérogation visant l'ensemble des espèces de ...[+++]

AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de aanvraag voor een afwijking die alle soorten van paddenstoelen betreft; Overwegende ...[+++]


Le rapport de l'AIG (Algemene Inspectie - Inspection Générale) concernant "l'incident occasionné par un éloignement forcé sur un vol régulier vers Casablanca (Maroc) le 12 mai 2015" m'a été transmis.

Het verslag van de AIG (Algemene Inspectie - Inspection Générale) over het "incident naar aanleiding van een gedwongen verwijdering op de lijnvlucht naar Casablanca (Marokko) op 12 mei 2015" is mij overgemaakt.


Le présent projet de rapport ne contient donc qu'un seul amendement, mais il est fort probable que d'autres amendements seront transmis séparément par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire dans son avis formel.

Dit ontwerpverslag bevat dus maar één amendement, maar er zullen zeer waarschijnlijk nog afzonderlijke amendementen volgen in het formele advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.


Les résultats de cet examen seront transmis à la Commission, qui, sur cette base, établira son rapport annuel.

De resultaten worden voorgelegd aan de Commissie, die op basis daarvan haar jaarverslag opstelt.


11. demande instamment au gouvernement de transposer ces projets en droit et de les mettre en œuvre sans retard; attire l'attention sur la nécessité de créer les capacités administratives requises en vue d'une mise en œuvre de la réforme; prend acte du fait qu'une commission exécutive du groupe de haut niveau présidée par son chef de service administratif est chargée du contrôle, et part du principe que ses rapports réguliers seront transmis au Parlement européen;

11. dringt er bij de regering op aan deze plannen ten spoedigste in wetgeving om te zetten en ten uitvoer te leggen; wijst op de noodzaak in een voor de uitvoering van de hervorming vereiste bestuurlijke capaciteit te voorzien; wijst erop dat een uitvoerend comité van de Groep op hoog niveau onder leiding van zijn Chief Executive Officer belast is met het toezicht, en verwacht dat zijn regelmatige verslagen worden toegezonden aan het Europees Parlement;


c) les éventuels ajustements apportés par le réexamen de la CCNUCC ou autres modifications apportées aux inventaires et aux rapports sur les inventaires qui sont transmis ou seront transmis au secrétariat de la convention.

c) eventuele aanpassingen in het kader van het toetsingsproces van het UNFCCC of andere veranderingen in de inventarisaties en rapporten betreffende de inventarisaties die bij het secretariaat van het UNFCCC werden of worden ingediend.


les éventuels ajustements apportés par le réexamen de la CCNUCC ou autres modifications apportées aux inventaires et aux rapports sur les inventaires qui sont transmis ou seront transmis au secrétariat de la convention;

eventuele aanpassingen in het kader van het toetsingsproces van het UNFCCC of andere veranderingen in de inventarisaties en rapporten betreffende de inventarisaties die bij het secretariaat van het UNFCCC werden of worden ingediend;


Il ne serait pas opportun de poursuivre cette discussion au niveau public ; toutefois, lorsque le rapport de l'inspection et l'évaluation des autorités portugaises seront disponibles, je suis sûr qu'ils seront transmis aux députés concernés, y compris, bien entendu, au président de la commission de la pêche et à l'honorable députée dont l'intérêt est manifeste.

Het zou niet juist zijn om nu deze zaak nog verder in het openbaar te bespreken, maar als het inspectierapport en de bevindingen van de Portugese autoriteiten beschikbaar zijn, zullen deze zeker worden doorgestuurd naar de geïnteresseerde leden, waaronder uiteraard de voorzitter van de parlementaire Commissie visserij en de geachte afgevaardigde die hierin duidelijk is geïnteresseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses rapports réguliers seront transmis ->

Date index: 2022-01-18
w