Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la liaison avec les partenaires culturels
BRE
Bureau de recherche non confidentielle de partenaires
Décès du partenaire
Dépenses obligatoires
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Paranoïaque
Partenaire du médecin généraliste
Personnalité fanatique
Psychotique induit
Quérulente
Réseau de recherche non confidentielle de partenaires

Traduction de «ses partenaires estiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]


bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]

netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]


dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot zie ...[+++]




partenaire du médecin généraliste

partner van huisarts




Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.


assurer la liaison avec les partenaires culturels

contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Les partenaires sociaux estiment qu'une utilisation normale du travail intérimaire doit être basée sur l'un de ces quatre motifs, tout en respectant préalablement les procédures d'information et de consultation prévues.

Art. 4. De sociale partners zijn van oordeel dat een normaal gebruik van uitzendarbeid moet gebaseerd zijn op één van deze vier motieven, met voorafgaandelijk respect voor de informatie- en raadplegingsprocedures die voorzien zijn.


Tel que précisé dans l’accord gouvernemental, les partenaires du gouvernement fédéral estiment que la stabilité institutionnelle et le sens des responsabilités doivent animer les différents niveaux de pouvoir, chargés notamment de faire entrer en vigueur la 6 réforme de l'État.

Zoals het regeerakkoord preciseert, menen de partners van de federale regering dat institutionele stabiliteit en verantwoordelijk-heidszin de drijvende krachten moeten zijn van de verschillende bevoegdheidsniveaus die onder meer bevoegd zijn voor de inwerkingtreding van de zesde staatshervorming.


Il précise également que les partenaires sociaux ne sont pas représentés dans les organes de gestion de l'O.N.E. Les partenaires sociaux francophones estiment dès lors que si on leur demande des fonds pour l'accueil des enfants, ils doivent obtenir en contrepartie un pouvoir de codécision concernant l'affectation de ces fonds.

Tevens wijst hij er op dat de sociale partners niet vertegenwoordigd zijn in de bestuursorganen van het ONE. De houding van de Franstalige sociale partners is dan ook dat wanneer men vanwege de sociale partners geld vraagt voor de kinderopvang, er tegenover moet staan dat de sociale partners medebeslissingsbevoegdheid moeten krijgen over de besteding ervan.


L'Accord impose à chaque Partenaire de transférer à l'autre Partenaire toutes les données et tous les biens que les parties estiment nécessaires au programme.

In de Overeenkomst staat dat elke Partner alle gegevens en goederen moet overdragen aan de andere Partner die de partijen noodzakelijk vinden voor het programma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il précise également que les partenaires sociaux ne sont pas représentés dans les organes de gestion de l'O.N.E. Les partenaires sociaux francophones estiment dès lors que si on leur demande des fonds pour l'accueil des enfants, ils doivent obtenir en contrepartie un pouvoir de codécision concernant l'affectation de ces fonds.

Tevens wijst hij er op dat de sociale partners niet vertegenwoordigd zijn in de bestuursorganen van het ONE. De houding van de Franstalige sociale partners is dan ook dat wanneer men vanwege de sociale partners geld vraagt voor de kinderopvang, er tegenover moet staan dat de sociale partners medebeslissingsbevoegdheid moeten krijgen over de besteding ervan.


La Belgique et ses partenaires européens estiment que cette condamnation n'est pas justifiée, et en contradiction avec la déclaration des Nations unies sur les militants des droits de l'homme. Nous demandons avec insistance aux autorités de la République populaire de Chine la libération de M. Hu Jia, pour des raisons de principe auxquelles s'ajoutent en outre dans ce cas des raisons médicales.

Zoals zijn partners binnen de EU, beschouwt België deze veroordeling als niet gefundeerd en in strijd met de verklaring van de Verenigde Naties betreffende de beschermers van de mensenrechten en vraagt de autoriteiten van de Chinese Volksrepubliek met aandrang Hu Jia vrij te laten, om principiële redenen maar ook, in dit specifiek geval, ook om medische redenen.


Le Royaume-Uni et les partenaires internationaux estiment aussi que la transition est près d'aboutir en Somalie.

Het Verenigd Koninkrijk en de internationale partners zijn eveneens van mening dat de transitie in Somalië op haar einde loopt.


La fiche technique élaborée par la Commission indique que les partenaires estiment que les dispositions de l’actuel règlement financier ne sont pas appropriées.

In het technische fiche van de Commissie staat vermeld dat de partners de bepalingen van het huidige Financieel Reglement niet geschikt achten.


Les partenaires sociaux siégeant en Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma estiment avoir respecté scrupuleusement les directives reprises dans le courrier adressé par le Ministre Vanvelthoven, le 8 novembre 2006, aux partenaires sociaux et transmis aux négociateurs sectoriels.

De sociale partners die zitting hebben in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen menen dat zij de richtlijnen opgenomen in de brief die Minister Vanvelthoven op 8 november 2006 aan de sociale partners heeft gericht en aan de sectorale onderhandelaars heeft doorgezonden, nauwgezet hebben nageleefd.


2. Les parties contractantes estiment qu'en tant que partenaires, elles exécutent et ne peuvent exécuter les missions imposées à l'O.N.V. A. qu'avec la collaboration d'autres partenaires du réseau de la sécurité sociale.

2. De overeenkomstsluitende partijen beschouwen zichzelf als partners die samen met andere partners van het netwerk van de sociale zekerheid, de opdrachten die aan de RJV zijn opgelegd uitvoeren en kunnen uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses partenaires estiment ->

Date index: 2023-02-22
w