Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses conséquences pour le fédéralisme budgétaire belge " (Frans → Nederlands) :

M. Laeremans donne lecture du « Briefing » de Geert Jennes paru dans VIVES-Briefings, intitulé « De hervorming van de BFW: een beoordeling van zijn gevolgen voor het Belgische begrotingsfederalisme » (La réforme de la LSF; une évaluation de ses conséquences pour le fédéralisme budgétaire belge (traduction)) (juillet 2013), parce que ce texte confirme sur de nombreux points les critiques émises par l'intervenant au sujet de la réforme proposée et montre que le projet de loi spéciale à l'examen ne répond que très partiellement aux dix objectifs précités (voir: [http ...]

De heer Laeremans bloemleest vervolgens uitvoerig de Vives-briefing van Geert Jennes, « De hervorming van de BFW : een beoordeling van zijn gevolgen voor het Belgische begrotingsfederalisme » (juli 2013), omdat die op tal van punten de kritiek van spreker op de voorgestelde hervorming bevestigt en aantoont dat het voorliggende ontwerp van bijzondere wet slechts op zeer partiële wijze voldoet aan de 10 voormelde doelstellingen (zie : [http ...]


S'il est vrai que l'étude de l'institut flamand VIVES nous aide à nous faire une idée de l'impact de la réforme en projet de la loi spéciale de financement (LSF) sur le fédéralisme budgétaire belge, elle ne souffle mot sur les contributions à l'assainissement (encore inconnues à l'époque) à hauteur de 2,5 milliards d'euros, alors que celles-ci ont bien été prises en compte dans l'étude réalisée par l'Université ...[+++]

De studie van VIVES helpt ons wel een inzicht te krijgen in de impact van de geplande hervorming van de bijzondere financieringswet (BFW) op het Belgische begrotingsfederalisme. In die studie wordt echter geen melding gemaakt van de 2,5 miljard euro saneringsbijdragen (die toen nog niet gekend waren), terwijl dat wel het geval is in de studie uitgevoerd door de Universiteit van Namen en de ULB.


Il serait encore plus judicieux de développer une plus grande expérience en matière de fédéralisme budgétaire belge».

Nog beter zou zijn dat zij zouden beginnen met meer empirie inzake het Belgische begrotingsfederalisme te verzamelen».


Autre différence, M. Jennes situe l'impact de la réforme de la loi de financement sur l'autonomie fiscale dans la littérature internationale, qui compare les effets d'un fédéralisme budgétaire surtout basé sur des dotations, comme le système belge, avec les effets d'un fédéralisme budgétaire surtout basé sur l'autonomie fiscale, comme le système canadien ou suisse.

Een ander verschil is dat Jennes de impact van de hervorming van de financieringswet op de belastingautonomie situeert in de internationale literatuur die de effecten vergelijkt van een begrotingsfederalisme dat vooral op dotaties is gebaseerd, zoals het Belgische, met de effecten van een begrotingsfederalisme dat vooral op belastingautonomie is gebaseerd, zoals het Canadese of het Zwitserse.


Il apparaît que le débat belge fait en grande partie l'impasse sur les différents effets que peut avoir un financement par dotations sur l'attitude des autorités par comparaison avec un financement par taxation propre — c'est-à-dire l'économie politique du fédéralisme budgétaire en général.

De verschillende effecten die een dotatiefinanciering heeft op het gedrag van overheden vergeleken met een financiering door eigen belastingheffing — en de « political economy » van het begrotingsfederalisme in het algemeen — blijken in het Belgische debat grotendeels te worden verwaarloosd.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que dans le cadre du contrôle budgétaire de mars 2013, il a été décidé que le comportement de recherche actif des jeunes, qui s'inscrivent comme demandeur d'emploi, à la fin de l'année scolaire 2012-2013 sera évalué au courant du 7 et du 11 mois du stage d'insertion professionnelle; que les jeunes qui ne poursuivent plus leurs études après l'année scolaire 2012-2013, doivent être mis au cou ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat er, naar aanleiding van de begrotingscontrole van maart 2013 beslist werd dat het actief zoekgedrag van de jongeren, die zich aansluitend bij het schooljaar 2012-2013 inschrijven als werkzoekende, geëvalueerd zal worden in de 7e en 11e maand van de beroepsinschakelingstijd; dat de jongeren die niet meer verder studeren na het schooljaar 2012-2013 onverwijld op de hoogte moeten gebracht worden dat de verplichting die ze als werkzoekende hebben, namelijk actief zoeken naar werk, in de toekomst op een meer systematische en striktere manier zal opgevolgd worden ...[+++]


Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'à partir de 1999 le crédit budgétaire de subsidiation du matériel incendie est augmenté annuellement de 100 millions de francs à condition de mettre en route la formation de zones d'incendie intercommunales afin d'obtenir un usage plus efficace des moyens financiers disponibles; que, à cet effet fut prise une initiative juridique résultant en la loi du 28 février 1999 modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, approuvée par la Chambre des représentants en date du 28 janvier 1999, loi qui sera publiée p ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat vanaf 1999 het begrotingskrediet voor de subsidiëring van brandweermaterieel jaarlijks met 100 miljoen frank wordt verhoogd op voorwaarde dat er zou gestart worden met de vorming van intergemeentelijke brandweerzones om een efficiëntere besteding van de beschikbare financiële middelen te bekomen; dat daartoe een wetgevend initiatief werd genomen dat resulteerde in de wet van 28 februari 1999 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, goedgekeurd door de Kamer van volksvertegenwoordigers op datum van 28 januari 1999, wet ...[+++]


Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'à partir de 1999 le crédit budgétaire de subsidiation du matériel incendie est augmenté annuellement de 100 millions de francs à condition de mettre en route la formation de zones d'incendie intercommunales afin d'obtenir un usage plus efficace des moyens financiers disponibles; que, à cet effet fut pris une initiative juridique résultant en la loi du 28 février 1999 modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, approuvée par la Chambre des représentants en date du 28 janvier 1999, loi qui sera publiée p ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat vanaf 1999 het begrotingskrediet voor de subsidiëring van brandweermaterieel jaarlijks met 100 miljoen frank wordt verhoogd op voorwaarde dat er zou gestart worden met de vorming van intergemeentelijke brandweerzones om een efficiëntere besteding van de beschikbare financiële middelen te bekomen; dat daartoe een wetgevend initiatief werd genomen dat resulteerde in de wet van 28 februari 1999 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, goedgekeurd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers op datum van 28 januari 1999, wet ...[+++]


Afin de permettre aux ONG de prendre les dispositions nécessaires pour la formation éventuelle d'un groupement et de préparer les programmes à soumettre, avant le 30 septembre 1997, à l'approbation du Ministre, le nouvel arrêté royal doit entrer en vigueur à la date de sa publication au Moniteur belge sans pour autant avoir des conséquences budgétaires en 1997.

Om de NGO's in de mogelijkheid te stellen de nodige voorbereidingen te treffen om de eventuele samenwerkingsverbanden uit te werken en de programma's voor te bereiden en vóór 30 september 1997 aan de Minister ter goedkeuring voor te leggen, moet het nieuwe koninklijk besluit op datum waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt in werking treden zonder echter budgettaire gevolgen te hebben in 1997.


Un tel système constituerait en effet une sécurité au niveau des recettes de l'Etat, et ce pour les raisons suivantes : - vu que le prix du paquet de cigarettes passera à 103 francs de belges au 1er janvier 1993, les consommateurs achèteront davantage à l'étran- ger, et les fabricants seront tentés de vendre leurs cigarettes à un prix inférieur au prix maximum, ce qui entraînera une diminution des recettes de l'Etat; - les conséquences budgétaires de l'ar ...[+++]

Dergelijk systeem zou immers een beveiliging bete- kenen voor de staatsinkomsten, en wel om volgende redenen : - door de prijsstijging van een pakje sigaretten tot 103 Belgische frank op 1 januari 1993 zullen de consumenten meer aankopen in het buitenland en zullen de fabrikanten geneigd zijn sigaretten aan te bieden tegen een prijs onder de maximumprijs, waardoor de staatsinkomsten zullen dalen; - de budgettaire gevolgen van het BE ...[+++]


w