Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services postaux devrait couvrir » (Français → Néerlandais) :

Si le champ d'application de l'accord est effectivement étendu, le processus de libéralisation prévoit l'absence ou l'élimination pour l'essentiel de toute discrimination entre les parties dans les secteurs de services visés et devrait couvrir tous les modes de fourniture, y compris la fourniture d'un service:

Bij een dergelijke uitbreiding voorziet het liberaliseringsproces in de afschaffing van nagenoeg alle discriminatie tussen de partijen in de betrokken dienstensectoren. Dit proces dient betrekking te hebben op alle wijzen van levering, met inbegrip van de levering van een dienst:


La dérogation à la disposition sur la libre prestation des services concernant les services postaux devrait couvrir les activités réservées au prestataire du service universel ainsi que les autres services postaux.

De afwijking van de bepaling over het vrij verrichten van diensten voor postdiensten dient zowel activiteiten die zijn voorbehouden aan de universeledienstverrichter als andere postdiensten te betreffen.


La dérogation à la disposition sur la libre prestation des services concernant les services postaux devrait couvrir les activités réservées au prestataire du service universel ainsi que les autres services postaux.

De afwijking van de bepaling over het vrij verrichten van diensten voor postdiensten dient zowel activiteiten die zijn voorbehouden aan de universeledienstverrichter als andere postdiensten te betreffen.


Point 1. L'objet de la modification est de faire mention des envois mal dirigés dans la Convention, qui sert de cadre légal censé couvrir les principes généraux des services postaux internationaux.

Punt 1. Het doel van de wijziging is om melding te maken van de verkeerd verstuurde zendingen in de conventie, die dient als een wettelijk kader dat geacht wordt de algemene principes van de internationale postdiensten te omvatten.


Point 1. L'objet de la modification est de faire mention des envois mal dirigés dans la Convention, qui sert de cadre légal censé couvrir les principes généraux des services postaux internationaux.

Punt 1. Het doel van de wijziging is om melding te maken van de verkeerd verstuurde zendingen in de conventie, die dient als een wettelijk kader dat geacht wordt de algemene principes van de internationale postdiensten te omvatten.


Également, il me revient que l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) devrait travailler sur l'application d'un tarif unique dès 2013.

Ik verneem ook dat het Belgisch Instituut van Post- en Telefoondiensten (BIPT) zou moeten werken aan de toepassing van een uniek tarief vanaf 2013.


Ainsi la notion de prestataire ne devrait pas se limiter uniquement au cas où le service est fourni à travers les frontières dans le cadre de la libre circulation des services mais devrait couvrir également le cas où un opérateur s'établit dans un État membre pour y développer des activités de services.

Het begrip dienstverrichter dient dus niet alleen gevallen te dekken waarin de dienst in het kader van het vrije verkeer van diensten grensoverschrijdend wordt verricht, maar ook die waarin een marktdeelnemer zich in een lidstaat vestigt om er dienstenactiviteiten te ontplooien.


Art. 2. Pour chaque maison de repos, le Service fixe, d'une part un budget provisoire des moyens financiers qui devrait couvrir les interventions forfaitaires du quatrième trimestre 2002 et des premier et deuxième trimestres 2003 et, d'autre part, un budget définitif des moyens financiers qui devrait couvrir les interventions du quatrième trimestre ...[+++]

Art. 2. Voor elk rustoord wordt door de Dienst enerzijds een voorlopig budget van financiële middelen bepaald dat de forfaitaire tegemoetkomingen zou moeten dekken voor het vierde trimester 2002 en het eerste en tweede trimester 2003 en anderzijds een definitief budget van financiële middelen dat de tegemoetkomingen zou moeten dekken voor het vierde trimester 2002 en het eerste, tweede en derde trimester 2003.


(19) considérant qu'il est raisonnable de permettre, à titre provisoire, que le publipostage et le courrier transfrontière puissent continuer d'être réservés dans les limites de prix et de poids prévues; que, à titre d'étape supplémentaire en vue de l'achèvement du marché intérieur des services postaux, une décision sur la poursuite de la libéralisation progressive et contrôlée du marché des services postaux, notamment en vue de la libéralisation du c ...[+++]

(19) Overwegende dat het redelijk is om in het kader van een overgangsregeling toe te staan dat direct mail en grensoverschrijdende post binnen de voorbehouden sector kunnen vallen, met inachtneming van de voorgeschreven maxima ten aanzien van prijzen en gewichten; dat het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 1 januari 2000, op voorstel van de Commissie en na een evaluatie van de postsector, als volgende stap naar de voltooiing van de interne markt van postdiensten, een besluit dienen te nemen over de verdere geleidelijke en gecontroleerde liberalisering van de postmarkt, met name met het oog op de liberalisering van de grensovers ...[+++]


La directive sur l'ouverture à la concurrence des parties importantes du marché des services postaux devrait être pleinement mise en œuvre.

De richtlijn betreffende de openstelling voor concurrentie van aanzienlijke delen van de markt voor postdiensten zal volledig ten uitvoer gelegd dienen te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services postaux devrait couvrir ->

Date index: 2022-11-08
w