Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services de police belges auront transmises » (Français → Néerlandais) :

Dès lors que, comme il a déjà été souligné, il n'existe pas actuellement de législation en Bulgarie organisant la protection des personnes contre les traitements de données à caractère personnel, que la disposition examinée conditionne pourtant l'activité de l'autorité de contrôle au respect du droit national des Parties contractantes, et, qu'en outre, il n'est pas précisé que la transmission de données à caractère personnel ne pourra avoir lieu que lorsque cette autorité de contrôle aura été désignée (41), la Convention n'offre pas de garantie suffisante que les données à caractère personnel que les services de police belges auront transmises ne seront traitées ...[+++]

Aangezien, zoals reeds is onderstreept, er in Bulgarije thans geen wetgeving voorhanden is tot regeling van de bescherming van personen tegen de verwerking van persoonsgegevens, de onderzochte bepaling evenwel voorschrijft dat de « controle-autoriteit » bij haar werkzaamheden het nationale recht van de Verdragsluitende Partijen moet naleven, en bovendien niet bepaald wordt dat de overdracht van persoonsgegevens pas kan plaatsvinden wanneer die « controle-autoriteit » aangewezen is (41), biedt het Verdrag geen voldoende waarborg dat de persoonsgegevens die door de Belgische politiediensten zouden worden doorgegeven alleen verwerkt zouden ...[+++]


En règle générale, la transmission d’informations des données et informations policières à finalité judiciaire se fera de façon autonome, sans intervention d’une autorité judiciaire, par les services de police belges à d’autres services de police d’un autre Etat membre.

Als algemene regel wordt ingevoerd dat politionele informatie en gegevens met gerechtelijke finaliteit autonoom verstrekt worden, zonder optreden van de gerechtelijke overheid, door de Belgische politiediensten aan politiediensten van een andere lidstaat.


La ministre peut-elle me confirmer que les services de police belges auront effectivement accès à Eurodac ?

Kan de minister mij bevestigen dat de Belgische politiediensten effectief toegang tot Eurodac zullen krijgen?


Vu qu'en Bulgarie, il n'existe pour le moment aucune législation qui règle la protection des personnes contre le traitement des données à caractère personnel, le Traité n'offre donc pas de garantie suffisante que les données à caractère personnel qui seraient transmises par les services de police belges ne seraient traitées que sous le contrôle d'une autorité indépendante (32).

Vermits er in Bulgarije thans geen wetgeving voorhanden is tot regeling van de bescherming van personen tegen de verwerking van persoonsgegevens, biedt het Verdrag geen voldoende waarborg dat de persoonsgegevens die door de Belgische politiediensten zouden worden doorgegeven alleen verwerkt zouden worden onder het toezicht van een onafhankelijke overheid (32).


Si certaines missions policières impliquant des policiers étrangers sont comptabilisées, d’autres le sont pas, soit tout simplement parce que les services de police belges ne sont pas informés par les services de police étrangers concernés de la présence des leurs policiers sur le territoire belge, soit du fait de la dispersion de l’information auprès des divers services de police belge.

Terwijl bepaalde politieopdrachten waar buitenlandse agenten aan te pas komen, worden opgelijst, is dat bij andere niet het geval, ofwel omdat de Belgische politiediensten gewoon niet op de hoogte zijn gesteld door de buitenlandse politiediensten wat betreft de aanwezigheid van hun agenten op Belgisch grondgebied, ofwel door de versnippering van de informatie bij de diverse Belgische politiediensten.


Le Conseil d'Etat affirme en outre que, comme l'objectif poursuivi est que des services belges autres que les services de police, comme l'Office des Etrangers et les services de l'immigration, puissent traiter des données qui sont rassemblées par les services de police dans le cadre de l'assistance mutuelle de la police belge et bulgare, il conviendrait de régler ce point par une loi.

De Raad van State stelt verder dat, als het de bedoeling is dat andere Belgische diensten dan de politiediensten, zoals de Dienst Vreemdelingenzaken, gegevens kunnen verwerken die verzameld worden door de politiediensten in het kader van de wederzijdse bijstand van de Belgische en Bulgaarse politie- en immigratiediensten, dit bij wet zou moeten worden geregeld.


La police du pays organisateur veille à ce que les membres clés de la délégation des services de police en visite puissent prendre connaissance de l’organisation des opérations de police dans le pays organisateur ou dans les villesauront lieu les rencontres ainsi que de l’endroit où se trouve le stade, et rencontrer le ou les commandants responsables des opérations dans les villes où auront lieu les matches ...[+++]

De politie van het organiserende land stelt de belangrijke leden van de bezoekende politiedelegatie in de gelegenheid zich op de hoogte te stellen van de organisatie van het politieoptreden in het organiserende land en/of de stad (-steden) waar het evenement plaatsvindt en van de situering van de stadions, en kennis te maken met de operationele commandanten van de betrokken stad/steden tijdens de wedstrijddag(en).


Conformément à la décision 2002/348/JAI du Conseil, à l’occasion de matches de football occasionnels revêtant une dimension internationale, l’invitation officielle adressée à une délégation des services de police est transmise par l’intermédiaire du PNIF du pays organisateur, qui recevra des conseils de la part des services de police concernés.

Overeenkomstig Besluit 2002/348/JBZ van de Raad wordt de formele uitnodiging aan een bezoekende politiedelegatie in het kader van eenmalige voetbalwedstrijden met een internationale dimensie gestuurd via het NIV van het organiserende land, dat door de betrokken politiediensten wordt geadviseerd gezien de bijzondere doelen van de samenwerking, wordt in de uitnodiging de samenstelling van de delegatie vermeld en worden de rol en verantwoordelijkheden van de betrokkenen omschreven.


Conformément à la décision 2002/348/JAI, à l'occasion de matchs de football occasionnels revêtant une dimension internationale, l'invitation officielle adressée à une délégation des services de police devrait être transmise par l'intermédiaire du PNIF du pays hôte.

Overeenkomstig Besluit 2002/348/JBZ van de Raad dient de formele uitnodiging aan een bezoekende politiedelegatie voor eenmalige voetbalwedstrijden met een internationale dimensie gestuurd te worden via het NIV van het organiserende land.


La police du pays hôte devrait donner aux membres clés de la délégation des services de police en visite la possibilité de prendre connaissance de l'organisation des opérations de police dans le pays hôte et/ou dans les villesauront lieu les rencontres ainsi que de l'endroit où se trouve le stade, et de rencontrer le ou les commandants responsables des opérations dans les villes où auront lieu les matchs le ...[+++]

De politie van het gastland dient de belangrijke leden van de bezoekende politiedelegatie in de gelegenheid te stellen zich op de hoogte te stellen van de organisatie van de politieoperaties in het gastland en/of de stad (-steden) waar het evenement plaatsvindt en van de locatie van de stadions, en kennis te maken met de operationele commandanten van de betrokken stad/steden tijdens de wedstrijddag(en).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services de police belges auront transmises ->

Date index: 2023-12-14
w