Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service voip à caractère nomade pourrait » (Français → Néerlandais) :

En outre, une clause stipulant le caractère obligatoire de ces dispositions pourrait s'imposer elle aussi afin de garantir un même niveau de protection à l'utilisateur de services de paiement.

Om voor gebruikers van betalingsdiensten hetzelfde beschermingsniveau te waarborgen, zou bovendien een bepaling inzake het dwingende karakter van deze bepalingen nodig kunnen zijn.


Elles estiment plus particulièrement que cette catégorie pourrait être utilisée par les services de police pour traiter, dans une banque de données policière, les données à caractère personnel de personnes qui participent pacifiquement à une manifestation sans perturber l'ordre public.

Zij zijn meer in het bijzonder van oordeel dat die categorie door de politiediensten zou kunnen worden aangewend om de persoonsgegevens van personen die vreedzaam deelnemen aan een manifestatie, zonder de openbare orde te verstoren, te verwerken in een politionele databank.


Dans certains cas, lorsque la prestation de services revêt un caractère occasionnel, implique généralement des montants de faible importance et requiert la présence du preneur, telle que la fourniture de services de télécommunication, de services de radiodiffusion et de télévision ou de services fournis par voie électronique dans un lieu tel qu’une zone d’accès sans fil ou un café internet, ou ne donne habituellement pas lieu à la délivrance d’une preuve de paiement ou d’une autre preuve du servic ...[+++]

In bepaalde gevallen waarin de dienst incidenteel is, normaliter voor geringe bedragen wordt verricht en de fysieke aanwezigheid van de afnemer vereist is, zoals het verrichten van telecommunicatiediensten, omroepdiensten of langs elektronische weg verrichte diensten op een wifi-hotspot of in een internetcafé, of normaliter geen aanleiding geeft tot betalingsbewijzen of andere bewijzen van de verrichte dienst, zoals in het geval va ...[+++]


Cela pourrait se faire notamment en cochant une case lors de la consultation d'un site internet, en optant pour certains paramètres techniques pour des services de la société de l'information ou au moyen d'une autre déclaration ou d'un autre comportement indiquant clairement dans ce contexte que la personne concernée accepte le traitement proposé de ses données à caractère personnel.

Hiertoe zou kunnen behoren het klikken op een vakje bij een bezoek aan een internetwebsite, het selecteren van technische instellingen voor diensten van de informatiemaatschappij of een andere verklaring of een andere handeling waaruit in dit verband duidelijk blijkt dat de betrokkene instemt met de voorgestelde verwerking van zijn persoonsgegevens.


Sans une modification de son numéro de téléphone, un utilisateur final qui décide d'utiliser un service VoIP à caractère nomade pourrait en effet (plus) facilement partir du principe qu'un service identique, comprenant l'accès aux services d'urgence, lui est fourni, ce qui n'est donc pas le cas actuellement.

Zonder een wijziging van zijn telefoonnummer zou een eindgebruiker die beslist gebruik te maken van een VoIP-dienst met een nomadisch karakter er immers gemakkelijk(er) van kunnen uitgaan dat hem een identieke dienstverlening, met inbegrip van toegang tot de nooddiensten wordt gegeven, hetgeen dus momenteel niet het geval is.


L'on se démarque désormais du caractère purement répressif de la gendarmerie, en introduisant la notion de community policing, que l'on pourrait traduire librement par « service de police destiné à la collectivité ».

Voortaan werd afgestapt van het louter repressief karakter van de Rijkswacht, en werd het concept van « community policing » ingevoerd, vrij vertaald als « gemeenschapspolitiezorg ».


Comme on le sait, un régime temporaire a été élaboré avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 27 avril 2007, dans le cadre duquel, conformément à l'article 19, § 2, de l'arrêté royal du 10 décembre 1997 relatif à la gestion du plan de numérotation, pour des raisons techniques et dans l'intérêt de l'utilisateur final, une exception sous réserve a été accordée pendant une période de transition, concernant l'interprétation stricte du § 2 de l'article 10 de l'arrêté royal du 10 décembre 1997, qui stipulait : " un numéro géographique national E.164 contient des informations sur le lieu où se trouve l'utilisateur" et " des numéros géogr ...[+++]

Zoals bekend werd vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 27 april 2007 een tijdelijke regeling uitgewerkt waarbij in overeenstemming met artikel 19, § 2, van het koninklijk besluit van 10 december 1997 betreffende het beheer van het nummeringsplan om technische redenen en in het belang van de eindgebruiker voor een overgangsperiode een voorwaardelijke uitzondering werd toegestaan inzake de strikte interpretatie van § 2 van artikel 10 van het koninklijk besluit van 10 december 1997, dat stelde: « een geografisch nationaal E.164-nummer bevat informatie over de plaats van de gebruiker » en « geografische nummers worden toeg ...[+++]


Le caractère nomade du service VoIP fait disparaître dans certains cas le lien indissociable entre le numéro d'appel et le lieu d'installation de l'appareil terminal.

Door het nomadische karakter van de VoIP-dienst verdwijnt in bepaalde gevallen het onlosmakelijke verband tussen het oproepnummer en de opstelplaats van het eindapparaat.


Pour ce qui est de l'utilisation des numéros, il faut tenir compte de la disparition du lien entre le numéro d'appel et le lieu d'installation de l'équipement terminal en raison du caractère nomade du service VoIP.

Wat betreft het gebruik van nummers dient er rekening gehouden te worden met het feit dat door het nomadische karakter van de VoIP-dienst het verband tussen het oproepnummer en de opstelplaats van het eindapparaat verdwijnt.


De plus, le caractère obligatoire de la mission de SIEG implique que le fournisseur du réseau à déployer ne soit pas en mesure de refuser l'accès à l'infrastructure sur une base discrétionnaire et/ou discriminatoire (notamment parce qu'il pourrait ne pas être commercialement rentable de fournir des services d'accès à une région ...[+++]

Voorts volgt uit het verplichte karakter van de taak van algemeen economisch belang dat de exploitant van het uit te rollen netwerk de toegang tot de infrastructuur niet op discretionaire en/of discriminerende basis mag weigeren (bijvoorbeeld omdat het mogelijk commercieel niet winstgevend is in een bepaald gebied toegang te verlenen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service voip à caractère nomade pourrait ->

Date index: 2024-08-21
w