Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service très prochainement » (Français → Néerlandais) :

Les deux dispositifs reposant sur cette approche seront mis en service très prochainement.

De twee bovengenoemde hotspots zullen heel binnenkort operationeel worden.


Actuellement, les services de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (dénommé ci-après IBPT) élaborent un nouvel avant-projet d'arrêté royal (avec avis complémentaire) sur la base de l'article de loi existant, qui sera très prochainement soumis pour accord aux gouvernements des communautés.

Thans wordt er door de diensten van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (hierna : het BIPT) op basis van het bestaande wetsartikel een nieuw voorontwerp van koninklijk besluit (met bijbehorend advies) opgesteld, dat zeer binnenkort voor akkoord aan de regeringen van de gemeenschappen zal worden voorgelegd.


Un « Service de lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale » sera très prochainement inauguré. Instrument essentiel pour la préparation et l'évaluation de la politique de pauvreté fédérale mais aussi communautaire et régionale, il réservera une large place aux organisations dans lesquelles les pauvres s'expriment, ce tant au niveau de la gestion du Service qu'au niveau de sa méthode de travail.

Het op te richten « Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting », dat een belangrijk instrument wordt ter voorbereiding en evaluatie van het Federale armoedebeleid, maar ook van dat van gewesten en gemeenschappen, zal zowel in zijn beheer als in zijn methodiek een belangrijke plaats voorzien voor de verenigingen waar armen het woord nemen.


Il me revient que les services des Douanes et Accises actuellement situés au boulevard d'Herbatte ainsi qu'au boulevard des Célestines à Namur devraient être prochainement transférés vers le site de l'ancienne usine Intermills située route de Gembloux à Saint-Servais, dans le cadre de la volonté de l'administration de l'honorable ministre de réunir sur un seul site tous les services situés sur le territoire de la Ville de Namur.

De diensten der Douane en Accijnzen die thans gevestigd zijn op de Boulevard d'Herbatte en op de Boulevard des Célestines in Namen, zouden naar verluidt binnenkort moeten verhuizen naar het terrein van de oude Intermillsfabriek op de Route de Gembloux in Saint-Servais, in het kader van het plan van uw administratie om alle diensten op het grondgebied van de stad Namen op één enkele locatie te huisvesten.


Lors de la réunion organisée le 13 février dernier par l'intercommunale IDEA - Club Zoning rassemblant les entreprises de Garocentre, il a été annoncé que le Service public fédéral Finances envisageait très prochainement de supprimer le poste de Receveur des Douanes situé à Garocentre.

Tijdens de vergadering die op 13 februari jongstleden werd georganiseerd door de intercommunale IDEA - Club Zoning, die de ondernemingen van Garocentre verenigt, werd aangekondigd dat de Federale Openbare Dienst Financiën plant om zeer binnenkort de functie van ontvanger der Douane en Accijnzen in Garocentre op te heffen.


L'Union européenne signera très prochainement deux accords d'exemption de visa avec le Brésil: l'un concernera les détenteurs de passeports ordinaires, l'autre les détenteurs de passeports diplomatiques, passeports de service ou passeports officiels, ce qui garantira la réciprocité en matière de visa.

Met Brazilië sluit de Europese Unie zeer binnenkort twee overeenkomsten over visumvrijstelling, waardoor visumwederkerigheid zal zijn gewaarborgd - een met betrekking tot houders van gewone paspoorten, de andere met betrekking tot houders van diplomatieke paspoorten, dienstpaspoorten of officiële paspoorten.


La Présidence a indiqué qu'un nouveau texte de compromis serait élaboré très prochainement, en accord avec les services de la Commission, et soumis aux délégations en tenant compte des préoccupations exprimées lors du débat.

Het voorzitterschap heeft aangegeven dat in overleg met de diensten van de Commissie zeer binnenkort een nieuwe compromistekst zal worden opgesteld en aan de delegaties zal worden voorgelegd, waarbij rekening wordt gehouden met de bezwaren die tijdens het debat zijn naar voren zijn gebracht.


La Commission, convaincue de la nécessité de mettre en place de toute urgence un cadre réglementaire cohérent et de lancer une initiative communautaire claire et ciblée, devrait adopter de nouvelles mesures et engager très prochainement d'autres actions, notamment en ce qui concerne l'autorisation des services par satellites, ainsi qu'une approche communautaire dans le domaine des communications personnelles par satellites.

De Commissie is ervan overtuigd dat de sector satellietcommunicatie dringend behoefte heeft aan een coherente regelgeving en een duidelijk en gericht beleidsinitiatief op communautair niveau en zij is dan ook van plan in de zeer nabije toekomst verdere maatregelen te nemen en nieuwe activiteiten te ontplooien, vooral op het gebied van vergunningen voor satellietdiensten en een communautaire aanpak voor persoonlijke satellietcommunicatie.


J'espère que nous entamerons très prochainement le débat sur le service minimum car nous ne pouvons compromettre l'ordre public sous aucun prétexte.

Ik hoop dat we het debat over de minimale dienstverlening zeer binnenkort kunnen voeren want we mogen de openbare orde onder geen beding in het gedrang laten komen.


A l'issue du débat, le Président a tiré les conclusions suivantes : - il existe un très large accord au sein du Conseil sur le texte repris en Annexe I sans toutefois qu'une unanimité ait pu être atteinte au stade actuel des travaux en matière de services postaux au niveau communautaire ; - l'étude de la question des frais terminaux sera donc reprise dans les meilleurs délais dans le contexte de l'examen des propositions prochaines de la Commission en ...[+++]

Aan het slot van de bespreking concludeerde de Voorzitter als volgt : - er bestaat in de Raad een zeer ruime mate van instemming met de tekst in bijlage I ; in dit stadium van de besprekingen over de postdiensten op communautair niveau kon er evenwel nog geen eenparigheid worden bereikt ; - de behandeling van de kwestie van de eindvergoeding zal dus onder het komende Voorzitterschap zo spoedig mogelijk worden hervat in het kader van de besprekingen over de aanstaande voorstellen van de Commissie over de postdiensten.


w