Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service juridique de votre assemblée avait explicitement » (Français → Néerlandais) :

Les modifications nécessaires afin de tenir compte des objections soulevées par le service juridique de votre Assemblée sont contenues dans le compromis global, que, comme je l’ai déjà, la Commission soutient, et je tiens à répéter ce que M. Schroeder a déclaré, à savoir que le service juridique de votre Assemblée avait explicitement affirmé que ces amendements résolvaient le problème, et qu’elle s’en félicitait.

Ik ben het helemaal met hem eens. In het compromispakket is al rekening gehouden met de bezwaren van de juridische dienst van het Europees Parlement. Ik heb al gezegd dat de Commissie achter dit compromispakket staat, en ik herhaal graag wat staatsecretaris Schröder heeft gezegd: de juridische dienst van het Europees Parlement heeft met nadruk verklaard dat deze veranderingen het probleem volledig oplossen.


S'il est prévu, dans le règlement (CE) no 1082/2006, que les missions confiées à un GECT ne concernent pas, entre autres, "les pouvoirs de réglementation", qui peuvent avoir des conséquences juridiques différentes selon les États membres, l'assemblée du GECT devrait néanmoins pouvoir définir, si la convention le prévoit explicitement, ainsi que, conform ...[+++]

Hoewel in Verordening (EG) nr. 1082/2006 is vastgelegd dat de taken van een EGTS, onder andere, geen "regelgevende bevoegdheden" omvatten, wat uiteenlopende juridische consequenties kan hebben in verschillende lidstaten, moet de vergadering van een EGTS, als de EGTS-overeenkomst hier specifiek in voorziet en overeenkomstig het Unie- en nationale recht, niettemin de voorwaarden kunnen bepalen voor het gebruik van een infrastructuurvoorziening die door de EGTS wordt beheerd, of de voorwaarden waaronder een dienst van algemeen economisch ...[+++]


S'il est prévu, dans le règlement (CE) no 1082/2006, que les missions confiées à un GECT ne concernent pas, entre autres, "les pouvoirs de réglementation", qui peuvent avoir des conséquences juridiques différentes selon les États membres, l'assemblée du GECT devrait néanmoins pouvoir définir, si la convention le prévoit explicitement, ainsi que, conform ...[+++]

Hoewel in Verordening (EG) nr. 1082/2006 is vastgelegd dat de taken van een EGTS, onder andere, geen "regelgevende bevoegdheden" omvatten, wat uiteenlopende juridische consequenties kan hebben in verschillende lidstaten, moet de vergadering van een EGTS, als de EGTS-overeenkomst hier specifiek in voorziet en overeenkomstig het Unie- en nationale recht, niettemin de voorwaarden kunnen bepalen voor het gebruik van een infrastructuurvoorziening die door de EGTS wordt beheerd, of de voorwaarden waaronder een dienst van algemeen economisch ...[+++]


Les services juridiques de cette Assemblée ont indiqué qu’il ny avait aucun problème juridique.

De juridische diensten van dit Parlement hebben meegedeeld dat er geen enkel wettelijk probleem is.


Il ne m’incombe pas d’évaluer en détail les propositions formulées par M. Hasse Ferreira, mais je suis tenu d’attirer une nouvelle fois votre attention sur les points que l’Assemblée avait déjà résolus antérieurement sur la base de mon propre rapport relatif au Livre blanc sur les services d’intérêt général.

Het is niet mijn taak om de verschillende voorstellen van onze collega Hasse Ferreira te beoordelen, maar wel om nogmaals te wijzen op wat we in dit Parlement indertijd hebben besloten in mijn eigen verslag over het witboek inzake de diensten van algemeen belang.


Les propositions d'amendement du règlement que vous soumet votre rapporteur, à la lumière également de l'étude comparative sur la situation dans les Parlements nationaux (doc. PE 360.483) et de l'avis présenté par le Service juridique lors de la réunion de la commission des affaires constitutionnelles du 13 juin 2005, visent à préciser les comportements à respecter par les membres du Parlement, lorsqu'ils agissent au sein de celui-ci ou dans le cadre d'activités auxquelles il est associé, et à définir les conséque ...[+++]

Met de voorstellen tot wijziging van het Reglement die door de rapporteur worden ingediend, mede in het licht van de vergelijkende studie over de situatie bij de nationale parlementen (PE 360.483) en het advies dat de Juridische Dienst op de vergadering van de Commissie constitutionele zaken van 13 juni 2005 heeft gepresenteerd, wordt beoogd om de gedragingen die de leden van het Parlement moeten eerbiedigen als zij daar of in het kader van activiteiten waarbij het Parlement betrokken is, handelend optreden, beter te omschrijven en de eventuele gevolgen van overtreding vast te leggen ...[+++]


De l'avis de votre rapporteur, le problème de cette Agence est sa forme hybride: en pratique, elle a manifestement fonctionné pendant des années comme un service de la Commission alors qu'en théorie, elle avait été instituée par le traité Euratom comme une agence dotée de la personnalité juridique et d'une certaine autonomie fin ...[+++]

Naar het oordeel van uw rapporteur voor advies is het probleem van het Agentschap gelegen in zijn hybride vorm: in de praktijk heeft het gedurende vele jaren duidelijk gefunctioneerd als een dienst van de Commissie, in theorie was het krachtens het Euratom-Verdrag opgericht als een agentschap met rechtspersoonlijkheid en een zekere mate van financiële autonomie - anders zou er geen behoefte zijn geweest aan eigen statuten (die diensten van de Commissie gewoonlijk niet hebben).


Je souhaite exprimer, au nom du Sénat tout entier, notre admiration pour la qualité du travailalisé par votre commission, monsieur Vandenberghe, par le service juridique, les services de traduction et les services techniques de notre assemblée.

Ik wens namens de gehele Senaat onze bewondering uit te drukken voor de kwaliteit van het door uw commissie gepresteerde werk, mijnheer Vandenberghe, alsook van het werk van de juridische dienst, de taaldienst en de technische diensten van onze vergadering.


Votre prédécesseur avait d'ailleurs eu l'occasion de le confirmer à l'occasion d'une réponse fournie le 17 mai 2006 à monsieur Vandeurzen qui l'interrogeait et je le cite: " Quant aux services juridiques, sont visés les services relevant du numéro 861 de la classification CPC catégorie 21 de l'annexe 2 de la loi du 24 décembre 1993 et de la nouvelle loi dont l'adoption était en cours" .

Uw voorganger heeft dat trouwens bevestigd in zijn antwoord op een vraag van 17 mei 2006 van de heer Vandeurzen, waarin hij stelt dat wat de juridische diensten betreft, de diensten bedoeld worden die behoren tot nr. 861 van de CPC-classificatie (categorie 21 van bijlage 2 bij de wet van 24 december 1993 en de nieuwe wet die eerlang zou worden aangenomen).


Vers la moitié de l'année 1998, vous avez semble-t-il, explicitement chargé les services spécialisés de votre administration fiscale, en vue d'un renforcement de la sécurité juridique, d'élaborer d'urgence des propositions visant à adapter les dispositions légales de l'article 18, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la notion fiscale de " prêt d'argent" .

Medio 1998 heeft u aan de gespecialiseerde diensten van uw belastingadministratie blijkbaar de uitdrukkelijke opdracht gegeven om met het oog op een grotere rechtszekerheid dringend voorstellen uit te werken tot aanpassing van de wettelijke bepalingen van artikel 18, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat betreft het fiscaal begrip " geldlening" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service juridique de votre assemblée avait explicitement ->

Date index: 2023-10-21
w