Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront seuls traduits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors, à défaut pour les auteurs de la proposition 3-1495/1 de mettre en place d'autres nouveaux mécanismes, il paraît certain qu'au mieux seront seuls traduits les textes légaux et réglementaires figurant sur les différentes listes de priorité.

Aangezien de indieners van voorstel 3-1495/1 geen nieuwe mechanismen invoeren, lijkt het bijgevolg zeker dat in het beste geval alleen de wet- en verordeningsteksten die op de onderscheiden prioriteitenlijsten voorkomen, vertaald zullen worden.


De cette manière, seuls les militaires seront désormais encore traduits devant des tribunaux militaires en temps de guerre.

Zodoende worden in oorlogstijd voortaan enkel nog militairen berecht door de militaire rechtbanken.


De cette manière, seuls les militaires seront désormais encore traduits devant des tribunaux militaires en temps de guerre.

Zodoende worden in oorlogstijd voortaan enkel nog militairen berecht door de militaire rechtbanken.


— mais d'autre part, les propositions instaurent un système de traduction sur la base de listes des textes à traduire en fonction de l'intérêt qu'ils représentent pour les habitants de la Communauté germanophone, ce qui sous-entend qu'à l'avenir, seuls les textes qui figureront sur ces listes seront traduits.

— maar anderzijds wordt bij de voorstellen een systeem van vertaling ingevoerd op basis van lijsten van de te vertalen teksten afhankelijk van het belang dat ze hebben voor de inwoners van het Duitse taalgebied, waardoor te kennen wordt gegeven dat voortaan alleen de teksten die op die lijsten voorkomen, vertaald zullen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant qu'en dépit d'efforts interinstitutionnels incessants et soutenus, et d'une amélioration sensible de la situation, l'effectif de traducteurs et de juristes-linguistes de langue irlandaise devrait être si limité que la couverture de toutes les combinaisons linguistiques conformément à l'article 146 ne pourra pas être assurée dans un avenir prévisible; considérant que le règlement (CE) n° 920/2005 du Conseil n'exige pas que la législation de l'Union européenne adoptée avant le 1 janvier 2007 («l'acquis communautaire») soit traduite en irlandais; considérant que, conformément aux mesures dérogatoires prévues par ce r ...[+++]

E. overwegende dat het aantal gekwalificeerde vertalers en juristen-linguïsten voor Iers, ondanks aanhoudende en voortdurende interinstitutionele inspanningen, zo beperkt is dat voor de nabije toekomst geen volledige dekking van die taal overeenkomstig artikel 146 kan worden gewaarborgd; overwegende dat de vóór 1 januari 2007 aangenomen wetgeving van de Europese Unie (het „acquis”) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 920/2005 van de Raad niet in het Iers hoeft te worden vertaald; overwegende dat uitsluitend Commissievoorstellen voor verordeningen van het Europees Parlement en de Raad volgens de in die verordening vastgelegde afwijkingsregelingen momenteel in het Iers worden aangeboden, en dat de diensten van het Parlement, zo lang deze situatie ...[+++]


E. considérant qu'en dépit d'efforts interinstitutionnels incessants et soutenus, et d'une amélioration sensible de la situation, l'effectif de traducteurs et de juristes-linguistes de langue irlandaise devrait être si limité que la couverture de toutes les combinaisons linguistiques conformément à l'article 146 ne pourra pas être assurée dans un avenir prévisible; considérant que le règlement (CE) n° 920/2005 du Conseil n'exige pas que la législation de l'Union européenne adoptée avant le 1 janvier 2007 ("l'acquis communautaire") soit traduite en irlandais; considérant que, conformément aux mesures dérogatoires prévues par ce r ...[+++]

E. overwegende dat het aantal gekwalificeerde vertalers en juristen-linguïsten voor Iers, ondanks aanhoudende en voortdurende interinstitutionele inspanningen, zo beperkt is dat voor de nabije toekomst geen volledige dekking van die taal overeenkomstig artikel 146 kan worden gewaarborgd; overwegende dat de vóór 1 januari 2007 aangenomen wetgeving van de Europese Unie (het "acquis") overeenkomstig Verordening (EG) nr. 920/2005 van de Raad niet in het Iers hoeft te worden vertaald; overwegende dat uitsluitend Commissievoorstellen voor verordeningen van het Europees Parlement en de Raad volgens de in die verordening vastgelegde afwijkingsregelingen momenteel in het Iers worden aangeboden, en dat de diensten van het Parlement, zo lang deze situatie ...[+++]


Seuls seront traduits les règlements adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil ainsi que la correspondance en provenance et à destination des citoyens.

Alleen de gezamenlijk door het Europees Parlement en de Raad aangenomen verordeningen en correspondentie met de burgers zullen worden vertaald.


Cela implique que, pour le moment, seuls les certificats traduits dans la langue nationale de l'État membre en question seront reconnus (CY et SI).

Dit betekent dat voor het ogenblik alleen certificaten die in de nationale taal van die lidstaten zijn vertaald, zullen worden erkend (CY en SI).


Cela implique que, pour le moment, seuls les certificats traduits dans la langue nationale de l'État membre en question seront reconnus (CY et SI).

Dit betekent dat voor het ogenblik alleen certificaten die in de nationale taal van die lidstaten zijn vertaald, zullen worden erkend (CY en SI).




Anderen hebben gezocht naar : anglaise française     seront seuls traduits     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront seuls traduits ->

Date index: 2022-07-01
w