Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article de revue
Compte rendu d'ensemble
Esquisse bibliographique
Exposé de synthèse
Synthèse bibliographique

Traduction de «seront revues compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
article de revue | compte rendu d'ensemble | esquisse bibliographique | exposé de synthèse | synthèse bibliographique

verzamelbespreking | verzamelrecensie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Estimations qui seront revues compte tenu de la réalité des comptes.

(1) Ramingen die zullen worden herzien rekening houdend met de werkelijkheid van de rekeningen.


Ce n'est pas parce que les règles de compétence en la matière seront revues dans le cadre de la réforme institutionnelle annoncée dans l'accord de gouvernement qu'il faut en tenir compte de façon anticipée.

Het is niet omdat de bevoegdheidsregels ter zake bij de institutionele hervorming die in het regeerakkoord wordt aangekondigd, zullen worden herzien, dat men er anticiperend rekening mee moet houden.


Ce n'est pas parce que les règles de compétence en la matière seront revues dans le cadre de la réforme institutionnelle annoncée dans l'accord de gouvernement qu'il faut en tenir compte de façon anticipée.

Het is niet omdat de bevoegdheidsregels ter zake bij de institutionele hervorming die in het regeerakkoord wordt aangekondigd, zullen worden herzien, dat men er anticiperend rekening mee moet houden.


Avant le début de chaque session de la CEDAW les membres du SCOW passent en revue les missions des NU des pays qui dressent un compte rendu. Par ailleurs, ces membres apportent aussi leur aide en informant les pays du fait que les questions relatives aux femmes âgées seront posées à leurs représentants.

Voor de aanvang van elke CEDAW-sessie bezoeken SCOW-leden de VN-missies van landen die verslag uitbrengen en helpen de landen ervan op de hoogte te brengen dat hun vertegenwoordigers vragen met betrekking tot oudere vrouwen zullen worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant le début de chaque session de la CEDAW les membres du SCOW passent en revue les missions des NU des pays qui dressent un compte rendu. Par ailleurs, ces membres apportent aussi leur aide en informant les pays du fait que les questions relatives aux femmes âgées seront posées à leurs représentants.

Voor de aanvang van elke CEDAW-sessie bezoeken SCOW-leden de VN-missies van landen die verslag uitbrengen en helpen de landen ervan op de hoogte te brengen dat hun vertegenwoordigers vragen met betrekking tot oudere vrouwen zullen worden gesteld.


Nous sommes tous d'accord sur le fait que la réforme de la PAC de 2003 doit être revue et simplifiée et, à cet égard, j'espère, en tant que rapporteur, que les contributions majeures du Parlement à ce rapport d'initiative seront prises en compte dans la proposition législative qui s'ensuivra.

De GLB-hervorming van 2003 moet worden herzien en vereenvoudigd, daar zijn we het allemaal over eens.Inzoverre hoop ik, als rapporteur, dat debelangrijke bijdragen die wij in het Parlement maken ten behoeve van dit initiatiefverslagin ogenschouw worden genomen bij het volgendewetsvoorstel.


Les deux dispositions seront donc revues pour tenir compte de ces observations.

De twee bepalingen moeten dus worden herzien om rekening te houden met deze opmerkingen.


La 2ème évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre des grandes orientations de politique économiquefournit des informations qui seront mises à profit dans le rapport du printemps 2005 | La présente communication passe en revue les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la stratégie économique de moyen terme telle qu’elle est exposée dans les grandes orientations de politique économique (GOPE) pour 2003-2005.[1] Adoptées en 2003 et actualisées en 2004[2] pour prendre en compte ...[+++]

Deze tweede evaluatie van de bij de tenuit-voerlegging van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid geboekte vooruitgang verschaft input voor het voorjaars-verslag 2005 | In deze mededeling wordt de balans opgemaakt van de vooruitgang die is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de economische beleidsstrategie van de EU op middellange termijn, zoals deze is uitgestippeld in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 2003-05 (GREB).[1] In de richtsnoeren, die in 2003 zijn aangenomen en in 2004[2] zijn bijgewerkt om rekening te houden met de uitbreiding van de Unie, wordt de nadruk gelegd op de bijdrage die het econom ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


L'enveloppe financière pour l'exécution du programme sera revue dans le contexte de l'adhésion des nouveaux États et de la préparation de la révision de la perspective financière, compte tenu de l'établissement des arrangements structurels et des développements relatifs aux priorités essentielles; des propositions financières seront faites le cas échéant.

De financiële middelen voor het programma worden in het licht van zowel de toetreding van nieuwe lidstaten als de voorbereiding van de herziening van de financiële vooruitzichten opnieuw bezien, met inachtneming van de instelling van de structurele regelingen en van de ontwikkelingen ten aanzien van de belangrijkste prioriteiten; zo nodig zullen financiële voorstellen worden gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront revues compte ->

Date index: 2022-10-06
w