Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront poursuivies pendant " (Frans → Nederlands) :

a) Les initiatives sectorielles en matière de formation seront poursuivies pendant la durée de la présente convention, notamment dans le cadre du "Fonds paritaire de formation pour les ouvriers du secteur chaux-calcaire".

a) De sectorale initiatieven inzake opleiding worden voortgezet tijdens de duur van deze overeenkomst, met name in het kader van het "Paritair Opleidingsfonds voor de arbeiders van de sector kalksteen-kalkovens".


4. améliorera davantage la protection des suspects et des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales, en garantissant notamment leur accès à un avocat et la possibilité de communiquer avec le monde extérieur pendant la période de détention, via deux instruments législatifs qui seront proposés en 2011.

4. zal, door in 2011 twee wetgevingsinstrumenten voor te stellen, zorgen voor verdere verbetering van de bescherming van verdachten in strafzaken, onder andere door te waarborgen dat de verdachte tijdens zijn detentie toegang heeft tot een advocaat en kan communiceren met de buitenwereld.


Les Hautes Parties Contractantes conviennent que les travaux entamés pendant la Conférence intergouvernementale seront poursuivis le plus rapidement possible en vue de procéder à une consolidation de tous les traités pertinents, y compris le traité sur l'Union européenne.

De Hoge Verdragsluitende Partijen zijn overeengekomen dat de tijdens de Intergouvernementele Conferentie aangevatte technische werkzaamheden zo spoedig mogelijk zullen worden voortgezet met het oog op het opstellen van een geconsolideerde versie van alle relevante Verdragen, met inbegrip van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Les procédures pendantes devant les cours, les tribunaux et les autres instances, y compris les voies de recours qui peuvent être introduites contre leurs décisions, seront poursuivies et clôturées conformément aux règles en vigueur avant le 1 mars 1999.

De gedingen die hangende zijn bij de hoven, de rechtbanken en andere instanties, met inbegrip van de rechtsmiddelen die tegen hun beslissingen kunnen worden aangewend, worden vervolgd en afgehandeld met toepassing van de vóór 1 maart 1999 geldende regels.


4º que les procédures judiciaires encore pendantes lors de l'entrée en vigueur du présent article seront poursuivies conformément aux nouvelles règles;

4º de gerechtelijke procedures die bij de inwerkingtreding van dit artikel nog hangende zijn in rechte verder volgens de voorschriften van dit nieuwe artikel zullen behandeld worden;


« Art. 12. ­ Les procédures pendantes devant les cours, les tribunaux et les autres instances, y compris les voies de recours qui peuvent être introduites contre leurs décisions, seront poursuivies et clôturées conformément aux règles en vigueur avant le 1 mars 1999.

« Art. 12. ­ De gedingen die hangende zijn bij de hoven, de rechtbanken en andere instanties, met inbegrip van de rechtsmiddelen die tegen hun beslissingen kunnen worden aangewend, worden vervolgd en afgehandeld met toepassing van de vóór 1 maart 1999 geldende regels.


4º que les procédures judiciaires encore pendantes lors de l'entrée en vigueur du présent article seront poursuivies conformément aux nouvelles règles.

4º dat de gerechtelijke procedures die bij de inwerkingtreding van dit artikel nog hangende zijn, volgens de nieuwe voorschriften verder behandeld worden.


À côté de cela, nous avons ouvert deux débats, qui seront poursuivis à la fin de ce mois lors du Conseil Ecofin informel et que nous espérons faire progresser pendant ce semestre, l’un sur les fonds de résolution ou la contribution bancaire et l’autre sur la taxation des transactions financières.

Daarnaast hebben wij de aanzet gegeven tot twee discussies, die aan het eind van deze maand tijdens de informele Raad Ecofin zullen worden voortgezet en waarmee wij het komende halfjaar verder hopen te komen. Deze discussies gaan enerzijds over de resolutiefondsen voor banken, of bankenheffing, en anderzijds over de heffing op financiële transacties.


Pendant la présidence irlandaise, les négociations d’adhésion concernant la Bulgarie et la Roumanie seront poursuivies, sur la base des mêmes principes qui ont guidé toutes les négociations d’élargissement jusqu’à ce jour, avec, en ligne de mire, la date de 2007 comme cible pour leur adhésion.

Onder Iers voorzitterschap zullen de toetredingsonderhandelingen met Bulgarije en Roemenië worden voortgezet, op basis van dezelfde uitgangspunten die bij alle toetredingsonderhandelingen tot nu toe als leidraad zijn gehanteerd, met het oog op de streefdatum voor hun toetreding in 2007.


Pour l'avenir, ce dont Europol aura besoin à court terme, c'est d'une période de consolidation pendant laquelle tous les actes juridiques qui le concernent seront ratifiés et appliqués, le programme de sensibilisation sera poursuivi, une version simplifiée du SIE sera mise en place et le rapport du HENU sera mis en oeuvre.

Wat de toekomst van Europol betreft is nu eerst een consolidatieperiode nodig waarin alle rechtshandelingen met betrekking tot Europol worden bekrachtigd en ten uitvoer gelegd, het bewustmakingsprogramma wordt voortgezet, een vereenvoudigde versie van het Europolinformatiesysteem wordt ontwikkeld en het Henu-verslag in praktijk wordt gebracht.


w