Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront plus fournis gratuitement " (Frans → Nederlands) :

la garantie que, d’ici à 2018, les sacs en plastique légers ne seront plus fournis gratuitement aux points de vente de marchandises ou de produits.

om ervoor te zorgen dat er uiterlijk aan het einde van 2018 geen gratis lichte plastic draagtassen meer worden verstrekt op de plaats van verkoop van goederen of producten.


Il ne peut pas non plus offrir gratuitement ses services, donner l'impression que certains services sont offerts gratuitement ou faire dépendre la prestation d'autres services qu'il fournit ou qui sont fournis par d'autres personnes avec lesquelles il entretient un lien de collaboration d'ordre professionnel, ou qui sont fournis dans la même entreprise ou dans une entreprise apparentée.

Hij kan evenmin diensten gratis aanbieden, het vermoeden wekken dat bepaalde diensten gratis aangeboden worden of de vergoeding afhankelijk stellen van andere diensten door hem geleverd of door een persoon met wie een beroepsmatig samenwerkingsverband bestaat, of die worden verstrekt in dezelfde onderneming of in een verbonden onderneming.


Les consommateurs seront dorénavant prévenus gratuitement s'ils reçoivent des SMS facturés d'un montant de plus de dix euros au lieu du seuil maximum de vingt-cinq euros fixés précédemment.

De consumenten zullen voortaan gratis gewaarschuwd worden als ze sms-berichten ontvangen die aan meer dan tien euro worden aangerekend, tegenover de totale grens van vijfentwintig euro voordien.


5. Ces denrées alimentaires et/ou cette assistance matérielle de base sont fournies gratuitement aux personnes les plus démunies.

5. Die voedselhulp en/of fundamentele materiële bijstand wordt gratis verstrekt aan de meest behoeftigen.


Qui plus est, les conseils fournis par ces associations ne sont pas gratuits et ne seront pas davantage remboursés dans le cadre de l'aide juridique, comme c'est le cas si on fait appel aux avocats spécialisés des services d'aide juridique de première et de deuxième ligne.

Bovendien is het advies van die verenigingen niet gratis en wordt het ook niet terugbetaald in het kader van de juridische bijstand. Wat wel het geval is bij een beroep op de gespecialiseerde advocaten van de juridische eerste- en tweedelijnsbijstand.


Qui plus est, les conseils fournis par ces associations ne sont pas gratuits et ne seront pas davantage remboursés dans le cadre de l'aide juridique, comme c'est le cas si on fait appel aux avocats spécialisés des services d'aide juridique de première et de deuxième ligne.

Bovendien is het advies van die verenigingen niet gratis en wordt het ook niet terugbetaald in het kader van de juridische bijstand. Wat wel het geval is bij een beroep op de gespecialiseerde advocaten van de juridische eerste- en tweedelijnsbijstand.


En effet, ils ont sans doute raisonnablement pu estimer que dès le moment où la Commission de contrôle avait marqué son accord sur l'annonce ­ pour reprendre les termes du folder autorisé ­ de la fourniture gratuite de calculettes plus grandes et plus lisibles « qui seront particulièrement appréciées par les séniors », cet accord couvrait également l'opération pratique de distribution de celles-ci.

Zij konden er immers redelijkerwijze van uitgaan dat aangezien de Controlecommissie haar toestemming had verleend voor de aankondiging ­ om de woorden van de goedgekeurde folder te gebruiken ­ van de kosteloze verspreiding van grotere en beter leesbare rekentoestelletjes (bijzonder geschikt voor senioren), deze toestemming ook wel zou gelden voor de feitelijke verspreiding ervan.


Malheureusement, des résultats concrets n’ont pas encore été fournis, mais ces initiatives seront suivies de près et les opérations nécessaires seront réalisées dans un délai le plus bref possible.

Hiervan bestaan jammer genoeg nog geen concrete resultaten, maar deze initiatieven zullen van nabij worden opgevolgd en de nodige ingrepen zullen gerealiseerd worden op zo kort mogelijke termijn.


De nombreux services publics et commerciaux essentiels et la totalité des grands processus de production de savoir seront fournis au moyen des TIC, que ce soit dans les sciences, en matière d'apprentissage, sur le plan de l'activité économique, dans le secteur de la culture et de la création, ainsi qu'au niveau du secteur public, et seront ainsi plus facilement accessibles.

Veel kritieke commerciële en overheidsdiensten en alle essentiële processen voor de kennisontwikkeling in de wetenschap, het onderwijs, het bedrijfsleven, de culturele en creatieve sector, alsook de publieke sector zullen door de ICT worden geleverd en daardoor toegankelijker worden gemaakt.


La présente décision lui permettant de se faire une meilleure idée du nombre de quotas qui seront alloués à titre gratuit, la Commission est en mesure d’estimer plus précisément la quantité de quotas à mettre aux enchères conformément à l’article 10, paragraphe 1, de la directive 2003/87/CE.

Gezien het door middel van dit besluit verkregen betere overzicht van het aantal emissierechten dat kosteloos zal worden toegewezen, is de Commissie beter in staat om de hoeveelheden emissierechten te ramen die overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Richtlijn 2003/87/EG moeten worden geveild.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront plus fournis gratuitement ->

Date index: 2025-02-01
w