Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront invités selon » (Français → Néerlandais) :

a) la procédure selon laquelle les participants seront invités à approuver la proposition de fusion, de scission, d'apport ou de cession, et les modalités selon lesquelles ils seront informés des résultats;

a) de procedure op grond waarvan de deelnemers zal worden gevraagd het voorstel tot fusie, splitsing, inbreng of overdracht goed te keuren en de regelingen die zullen worden getroffen om hen over het resultaat te informeren;


Des experts seront invités pour faire part de leur pratique spécifique selon les différentes thématiques.

Experten zullen worden uitgenodigd om hun specifieke werking over verschillende thema's toe te lichten.


Au cours de sa réunion du 14 décembre 2010, la Commission de contrôle a décidé d'entamer une procédure d'examen écrite, dans le cadre de laquelle tous les partis politiques et candidats qui auraient peut-être enfreint la loi du 4 juillet 1989 selon l'avis et le document de travail de la Cour des comptes, seront invités, par courrier recommandé à la poste, à se conformer à la loi ou à fournir les explications nécessaires (art. 4 du règlement d'ordre intérieur).

Tijdens haar vergadering van 14 december 2010 heeft de Controlecommissie besloten om een schriftelijke onderzoeksprocedure op te starten waarbij alle politieke partijen en kandidaten die blijkens het advies en het werkdocument van het Rekenhof de wet van 4 juli 1989 mogelijk hadden overtreden, bij ter post aangetekende typebrief zouden worden verzocht zich alsnog aan de wet te conformeren of de nodige uitleg te verstrekken (art. 4 van het huishoudelijk reglement).


En outre, les réviseurs seront invités à soumettre l’organisme à un contrôle complet, selon les normes de l’Institut des Réviseurs d’entreprises.

Verder zal hen ook gevraagd worden een volledige controle op de instelling uit te voeren, volgens de normen van het Instituut voor Bedrijfsrevisoren.


Les candidats présentant le meilleur profil pour les besoins spécifiques de la fonction, sélectionnés selon leurs mérites et les critères exposés ci-dessus, seront invités à un entretien par ce jury.

Dit comité zal de sollicitanten wier profiel het beste aansluit bij de specifieke vereisten van de functie en die zijn geselecteerd op grond van hun verdiensten en van bovengenoemde criteria, uitnodigen voor een gesprek.


Afin d'établir cette comparaison, les candidats seront invités à se soumettre à un assessment auprès du Selor et, selon le cas, à une épreuve écrite ou à une audition par le Conseil de l'Office de contrôle.

Met het oog op deze vergelijking zullen de kandidaten worden verzocht zich te onderwerpen aan een assessment bij Selor en, naar- gelang het geval, aan een schriftelijke proef of een interview door de Raad van de Controledienst.


Selon le type de réunion, les invitations seront aussi envoyées aux journalistes en fonction de leur spécialisation (Afrique, Asie, Moyen-Orient, UE, OTAN, Nations unies, ..) et pourront inclure le cas échéant certains « freelancers ».

Naar gelang van het soort bijeenkomst worden de uitnodigingen ook gericht tot journalisten op basis van hun specialiteit (Afrika, Azië, Midden-Oosten, EU, NAVO, Verenigde Naties, ...). In sommige gevallen worden ook « freelancers » toegelaten.


le cas échéant, si le droit national applicable à l’OPCVM en question le prévoit, la procédure selon laquelle les porteurs de parts seront invités à approuver la proposition de fusion, et les modalités selon lesquelles ils seront informés des résultats.

voor zover dit volgens het nationale recht van de betrokken icbe relevant is, de procedure op grond waarvan de deelnemers zal worden gevraagd het fusievoorstel goed te keuren en de regelingen die zullen worden getroffen om hen over het resultaat te informeren.


le cas échéant, si le droit national applicable à l’OPCVM en question le prévoit, la procédure selon laquelle les porteurs de parts seront invités à approuver la proposition de fusion, et les modalités selon lesquelles ils seront informés des résultats;

voor zover dit volgens het nationale recht van de betrokken icbe relevant is, de procedure op grond waarvan de deelnemers zal worden gevraagd het fusievoorstel goed te keuren en de regelingen die zullen worden getroffen om hen over het resultaat te informeren;


D'autres parents seront également invités, selon leurs intérêts, aux prochaines réunions des groupes de travail.

Nog andere ouders zullen naargelang van hun interesse op volgende werkgroepvergaderingen worden uitgenodigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront invités selon ->

Date index: 2022-06-16
w