Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Derrière le sternum
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Rétrobulbaire
Rétrosternal
Situé derrière le bulbe

Vertaling van "seront derrière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


masqueur d’acouphène par conduction osseuse derrière l’oreille

tinnitusmaskeerder met botgeleiding voor achter het oor


masqueur d’acouphène à conduction aérienne derrière l’oreille

luchtgeleidend tinnitusmasker voor achter het oor


aide auditive à conduction aérienne placée derrière l’oreille

luchtgeleidend gehoorapparaat voor achter het oor


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


trobulbaire | situé derrière le bulbe

retrobulbair | achter de oogbol


rétrosternal | derrière le sternum

retrosternaal | achter het borstbeen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreuses plaintes visent également la vente ambulante d'abonnements à des chaînes de télévision payantes, mais les grandes sociétés qui sont derrière ces offres seront certainement en mesure aussi d'obtenir une dérogation.

Er zijn ook veel klachten over de ambulante verkoop van abonnementen voor betaaltelevisie, maar de grote maatschappijen achter die aanbiedingen zullen ook wel in staat zijn om een afwijking te bekomen.


Les mesures en question seront inefficaces tant que l'on ne tiendra pas compte du fait qu'un réseau se dissimule derrière les mendiants accompagnés d'enfants.

De maatregelen zullen niet afdoend zijn als men geen rekening houdt met het netwerk dat achter de bedelaars met kinderen schuilt.


Il estime que le législateur doit éviter de se réfugier derrière une façade en approuvant des lois dont on sait qu'elles ne seront que difficilement praticables, en l'absence de cette structure à laquelle on fait allusion.

Hij is van oordeel dat de wetgever niet aan window dressing mag doen door wetten goed te keuren waarvan men weet dat ze in de praktijk slechts heel moeilijk toe te passen zullen zijn indien niet wordt voorzien in de structuur waarnaar men heeft verwezen.


Le Conseil européen de juin devrait accorder son aval politique aux principes qui se trouvent derrière ces lignes directrices intégrées, mais bien sûr ils ne seront adoptés qu’après que nous en aurons discuté avec vous - le Parlement européen - ce qui aura lieu le plus tôt possible, je l’espère.

De Europese Raad van juni moet zijn politieke steun geven aan de beginselen waarop deze geïntegreerde richtsnoeren zijn gebaseerd, maar natuurlijk worden ze pas aangenomen als we ze met u – het Europees Parlement – besproken hebben en hopelijk is dat zo snel mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, c’est un privilège pour la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs d’accueillir notre nouveau commissaire, Michel Barnier, au premier de ces échanges qui, j’en suis convaincu, seront nombreux au sein de cette Assemblée et, notamment, parce qu’il est passé sans heurts de son siège, là-derrière, à ce siège, ici devant, en deux jours.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats ben ik vereerd om namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming onze nieuwe commissaris Michel Barnier welkom te heten bij de eerste van een waarschijnlijk zeer lange reeks gedachtewisselingen in dit Huis, in het bijzonder omdat hij moeiteloos in twee dagen van zijn stoel dáár naar deze stoel vooraan is verhuisd.


Selon un amendement au rapport en question, présenté par la Commission et approuvé, les administrations fiscales des États membres seront connectées à une base de données commune où seront enregistrées les données des personnes physiques derrières les sociétés écrans responsables d’opérations frauduleuses de cette nature.

Overeenkomstig een amendement dat werd goedgekeurd op het onderhavig, door de Commissie ingediend verslag zullen de belastingdiensten van de lidstaten worden verbonden met een gemeenschappelijke databank waarin de natuurlijke personen zijn geregistreerd die achter de “ploffers” zitten die verantwoordelijk zijn voor dergelijke frauduleuze transacties.


Dans celle-ci, trois institutions de l’UE (le Conseil, la Commission européenne et le Parlement européen) mènent une croisade de propagande – qui, il convient de le noter, se poursuivra jusqu’aux prochaines élections législatives européennes – qui se base sur l’hypothèse que le rejet et la sensibilité grandissante vis-à-vis des distinctions de classe et des intérêts majeurs dissimulés derrière les politiques de l’UE, comme l’ont démontré ces référendums, seront vaincus en conditionnant et en contrôlant l’agenda médiatique.

In dit document verbinden drie van de instellingen van de Europese Unie (de Raad, de Europese Commissie en het Europees Parlement) zich ertoe een propagandaoorlog te voeren - die, er zij op gewezen, in alle hevigheid zal woeden tijdens de aanstaande Europese verkiezingen -, in de veronderstelling dat de groeiende afwijzing en bewustwording van de klassentegenstelling en de grote belangen die achter het beleid van de EU schuilgaan, zoals in de bedoelde referenda is gebleken, zal kunnen worden tegengegaan door de media-aandacht te beïnvloeden en in goede banen te leiden.


Rien ne sert de soutenir le rapport de M. Rasmussen sur ce point précis si, lorsque les questions spécifiques seront présentées au Parlement sous la forme d’une proposition - que je déposerai dans les mois qui viennent, comme je vous l’indiquais il y a plusieurs mois -, les membres de cette Assemblée campent derrière leurs propres positions nationales, représentant les points de vue de certaines de leurs sociétés bancaires nationales et de leur gouvernement national.

Het heeft geen zin om het verslag van de heer Rasmussen op dit punt te steunen als de leden van het Parlement vervolgens, wanneer het Parlement specifieke vragen krijgt voorgelegd in de vorm van een voorstel – dat ik in de komende maanden ook zal indienen, zoals ik een aantal maanden geleden al heb aangekondigd – de eigen nationale standpunten uit gaan dragen, die weer de opvattingen van hun eigen banken en hun eigen regeringen weerspiegelen.


L'Allemagne ajoute que le transfert du deuxième emplacement de stationnement à un quai existant allongé n'équivaut pas à la construction d'une nouvelle installation, mais constitue une mesure d'augmentation de la productivité des deux emplacements de stationnement, qui ne seront donc plus agencés parallèlement, mais l'un derrière l'autre.

Duitsland voert aan dat de verplaatsing van de tweede ligplaats naar de verlengde bestaande kade niet neerkomt op de bouw van een nieuwe installatie, maar een maatregel vormt om de productiviteit van de beide ligplaatsen te verhogen, door deze niet meer parallel, maar naast elkaar te plaatsen.


Soyez assurés que les institutions belges - et en tout cas le Sénat - seront derrière vous et prêts à vous aider pour apporter leur soutien au fonctionnement de vos nouvelles institutions.

Mevrouw, mijne heren, U mag ervan overtuigd zijn dat de Belgische instellingen - en in elk geval de Senaat - achter u staan en bereid zijn u te helpen om uw instellingen te laten functioneren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront derrière ->

Date index: 2024-04-22
w