Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront convenues entre " (Frans → Nederlands) :

Entre 2006 et 2010, des mesures de coopération concernant d’autres services d’administration en ligne à fort impact seront convenues avec les États membres.

Tussen 2006 en 2010 zullen met de lidstaten afspraken worden gemaakt over samenwerking op het gebied van aanvullende e-overheidsdiensten met hoge impact.


f) Les fréquences et les types des aéronefs des entreprises de transport aérien désignées seront convenues entre les autorités aéronautiques des Parties contractantes.

f) de frequenties en de typen luchtvaartuigen van de aangewezen luchtvaartmaatschappijen worden tussen de luchtvaartautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen overeengekomen;


Les modalités d'exécution pratique seront convenues entre les ministres compétents.

De praktische uitvoeringsmodaliteiten zullen tussen de bevoegde Ministers overeengekomen worden.


Les modalités pratiques d'exécution seront convenues entre les Ministres compétents, tel que le prévoit l'article 14 du Traité.

De praktische uitvoeringsmodaliteiten zullen tussen de bevoegde Ministers overeengekomen worden, zoals voorzien in artikel 14 van het Verdrag.


Les modalités pratiques d'exécution seront convenues entre les Ministres compétents, tel que le prévoit l'article 14 du Traité.

De praktische uitvoeringsmodaliteiten zullen tussen de bevoegde Ministers overeengekomen worden, zoals voorzien in artikel 14 van het Verdrag.


3. En même temps, le protocole de coopération entre le secteur et les services d'inspection, convenu au sein de la commission paritaire n° 140.03, a aussi été signé. Les premiers groupes de travail seront mis en place dans les mois qui viennent.

3. Terzelfdertijd, werd een samenwerkingsakkoord ondertekend tussen de sector en de inspectiediensten, overeengekomen in de schoot van paritair comité nr. 140.03. De eerste werkgroepen zijn reeds gepland tijdens de komende maanden.


Il a été convenu entre les "Institutions" et la Grèce qu'il revient à la Grèce de proposer des réformes structurelles ambitieuses et fiables qui seront par la suite évaluées sur leurs mérites par les "Institutions".

Tussen de 'instellingen' en Griekenland is overeengekomen dat het nu aan Griekenland toekomt ambitieuze en geloofwaardige structurele hervormingen voor te stellen die nadien op hun merites door de 'instellingen' zullen geëvalueerd worden.


Les données PNR de l'UE seront normalement détruites à la fin de cette période mais les modalités de cette destruction devront être convenues entre le DHS et l'Union européenne dans le cadre de discussions futures.

Aan het einde van deze periode worden de gegevens normaal gezien gewist, maar de precieze modaliteiten van deze vernietiging zullen tussen het DHS en de EU in het kader van toekomstige besprekingen uitgewerkt moeten worden.


Ces mesures seront prises conformément au Manuel de communication et de visibilité pour les actions extérieures de l’Union européenne établi et publié par la Commission et à toute autre ligne directrice convenue entre la Commission et l’OMS.

Deze maatregelen worden uitgevoerd in overeenstemming met het handboek betreffende communicatie en zichtbaarheid voor extern optreden van de Europese Unie dat is opgesteld en gepubliceerd door de Commissie, en met alle andere richtsnoeren die tussen de Commissie en de WHO worden overeengekomen.


72. escompte que la Commission soutiendra sans réserve le souhait du Parlement européen que les positions politiques convenues par le Conseil euroen soient négociées entre le Parlement et le Conseil, représenté par le Conseil des affaires générales, avant que le Conseil soumette officiellement ses propositions en vue d'obtenir l'aval du Parlement sur le règlement concernant le cadre financier pluriannuel conformément à l'article 312 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; souligne que les négociations sur les proposi ...[+++]

72. verlangt dat de Commissie de eis van het Europees Parlement bijtreedt dat over politieke standpunten van de Europese Raad wordt onderhandeld door het Parlement en de Raad (Algemene Zaken) alvorens de Raad zijn voorstellen overeenkomstig artikel 312 VWEU formeel voor goedkeuring aan het Parlement voorlegt; onderstreept dat de onderhandelingen over de wetgevingsvoorstellen betreffende het meerjarig financieel kader (MFK) volgens de gewone wetgevingsprocedure moeten worden gevoerd en zullen worden afgerond wanneer er eenmaal overeenstemming over hun financiële middelen is bereikt; is vastbesloten zo nodig ten volle gebruik te maken van zijn bevoegdheden i ...[+++]


w