Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait-il pas logique que ces deux instances soient " (Frans → Nederlands) :

8. De manière générale, vu le fait que la Croix Rouge est complètement scindée sur le plan opérationnel et donc aussi pour les tâches principales partagées avec la Vlaamse Kruis, ne serait-il pas logique que ces deux instances soient équitablement financées, sans que cela ne doivent signifier une diminution des moyens de la Rode Kruis Vlaanderen.

8.Algemeen, gelet op het feit dat het Rode Kruis complet operationeel gesplitst is en dus ook voor de kerntaken die ze delen met het Vlaamse Kruis, is het toch de logica zelve dat deze beide instanties billijk vergoed worden, zonder dat dit minder middelen voor het Rode Kruis Vlaanderen hoeft te betekenen?


Un membre comprend la logique qui veut que la commission se compose d'un juge effectif du tribunal de première instance, mais il estime qu'il serait tout aussi logique de désigner un conseiller émérite.

Een lid begrijpt de logica schuilend in het feit dat de commissie bestaat uit een werkend rechter van de rechtbank van eerste aanleg, maar is van oordeel dat het even logisch zou zijn een emeritus raadsheer aan te wijzen.


Étant donné que la législation linguistique à Bruxelles est et demeure une compétence fédérale et que la présente proposition replace intégralement le vice-gouverneur sous tutelle fédérale, il est logique que ces rapports annuels soient dorénavant adressés aux instances fédérales (gouvernement et Parlement).

Gelet op het feit dat de taalwetgeving in Brussel een federale bevoegdheid is en blijft en de vice-gouverneur met dit voorstel terug volledig onder federale voogdij wordt geplaatst, ligt het voor de hand dat deze jaarlijkse rapportering voortaan aan de federale instanties (regering en Parlement) wordt gericht.


Il ne serait en effet pas logique d'autoriser que des ressources financières soient consacrées à augmenter les prestations des tout ou partie des contrats d'assurance s'il apparaît que ces mêmes ressources seront, dans un proche avenir, nécessaires pour maintenir l'équilibre financier de l'entreprise d'assurance.

Het zou immers niet logisch zijn ermee in te stemmen dat financiële middelen worden aangewend om de uitkeringen van alle verzekeringsovereenkomsten of een deel ervan te verhogen, als blijkt dat diezelfde middelen in een nabije toekomst nodig zullen zijn om het financieel evenwicht van de onderneming te handhaven.


H. et S. B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 avril 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 335, § 3, du Code civil tel que rédigé avant sa modification par la loi du 8 mai 2014 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre l'enfant mineur dont la filiation paternelle est établie après la filiation maternelle qui, à l'intervention de ses parents, pourra porter le nom de son père par l ...[+++]

H. en S. B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het is opgesteld vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 mei 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kun ...[+++]


5. Ne serait-il pas opportun que les infractions à la législation qui sont constatées lors de la collecte de données par les services publics flamands soient également transmises à d'autres instances publiques fédérales ou locales (INAMI, CPAS, etc.) afin de lutter plus efficacement contre la fraude sociale?

5. Zou het niet nuttig zijn om de gegevens die de Vlaamse overheidsdiensten verzamelen in deze als een inbreuk op de wetgeving, ook overgemaakt kunnen worden naar andere federale of lokale overheidsinstanties (RIZIV, OCMW, enzovoort) met het oog op een efficiëntere bestrijding van sociale fraude?


La Cour a jugé à plusieurs reprises que les différences objectives entre les deux catégories de travailleurs justifiaient que ces catégories soient soumises à des systèmes différents et qu'il était admissible qu'une comparaison en détail des deux systèmes fasse apparaître des différences de traitement, tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, sous la réserve que ...[+++]

Het Hof heeft meermaals geoordeeld dat het door de objectieve verschillen tussen werknemers van de privésector en die van de openbare sector verantwoord is dat zij aan verschillende systemen zijn onderworpen en dat kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel dient overeen te stemmen met de ...[+++]


Les délais doivent être ambitieux, mais il faut aussi qu’ils soient réalistes, car il ne serait pas très logique d’exiger trop de modifications pour des modèles qui existent déjà et qui approchent la fin de leur cycle de vie économique.

Ten aanzien van de termijnen wil ik nog zeggen dat deze ambitieus, maar vanzelfsprekend realistisch moeten zijn omdat het nauwelijks nut zou hebben om bij reeds bestaande series die reeds het einde van hun economische levenscyclus hebben bereikt, te veel wijzigingen te eisen.


Vu le fait que la Croix-Rouge est complètement scindée sur le plan opérationnel et donc aussi pour les tâches principales partagées avec la Vlaamse Kruis, ne serait-il pas logique que ces deux instances soient équitablement financées, sans que cela ne doivent signifier une diminution des moyens de la Rode Kruis-Vlaanderen.

Aangezien het Rode Kruis operationeel gesplitst is, ook voor de kerntaken die gedeeld worden met het Vlaamse Kruis, is het toch de logica zelve dat de beide organisaties billijk vergoed worden, zonder dat dit minder middelen voor het Rode Kruis-Vlaanderen hoeft te betekenen?


La Justice eupenoise estime qu'il n'est pas logique que les condamnés germanophones soient renvoyés devant les chambres francophones du Tribunal de première instance de Liège puisque les conditions essentielles pour que ces affaires soient traitées en allemand ne sont pas remplies.

Het Eupense Gerecht vindt het niet logisch dat Duitstalige veroordeelden naar de Franstalige kamers bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik worden doorverwezen omdat de wezenlijke voorwaarden voor de behandeling van hun zaak in het Duits er niet vervuld zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait-il pas logique que ces deux instances soient ->

Date index: 2024-02-20
w