Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait-ce encore trop dangereux » (Français → Néerlandais) :

Il reste encore trop de produits dangereux et non conformes sur le marché de l'UE: pas moins de 32 % des jouets, 58 % des articles électroniques, 47 % des produits de construction et 40 % des équipements de protection individuelle contrôlés ne répondent pas aux exigences de sécurité ou d'information des consommateurs prévues dans la législation de l'UE.

Er worden nog te veel onveilige en niet-conforme producten verkocht op de EU-markt: maar liefst 32 % van het speelgoed, 58 % van de elektronica, 47 % van de bouwproducten en 40 % van de persoonlijke beschermingsmiddelen die worden geïnspecteerd, voldoen niet aan de eisen inzake veiligheid en consumentenvoorlichting die de EU-wetgeving voorschrijft.


La juridiction multilatérale serait forcément une entité juridique de droit international, mais il est encore trop tôt pour dire si elle prendrait la forme d'un nouvel organe autonome ou si elle serait rattachée à une organisation internationale existante.

Het multilateraal gerecht moet een rechtspersoon naar internationaal recht zijn, maar het is nog te vroeg om te zeggen of het een nieuwe op zichzelf staande instelling zou zijn, dan wel of het zou worden ingebed in een bestaande internationale organisatie.


Concernant EUROJUST, je suis surpris des problèmes liés au non respect du principe de séparation des pouvoirs pour les tâches d’ordonnateur et de contrôleur financier et que la coopération avec l'office de lutte anti-fraude (OLAF) serait encore trop lacunaire.

Wat betreft Eurojust, ben ik verbaasd over de problemen in verband met het negeren van het beginsel van de scheiding van taken van de ordonnateur en de financiële controleur en over het feit dat de samenwerking met het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) nog zo veel te wensen overlaat.


Les parties requérantes reprochent encore à la disposition attaquée d'avoir trop peu tenu compte des études scientifiques qui démontreraient que la coïncinération des déchets dans la production de ciment serait moins polluante pour l'environnement que la simple incinération des déchets.

De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepaling nog dat ze onvoldoende rekening zou hebben gehouden met wetenschappelijke studies die zouden aantonen dat het meeverbranden van afvalstoffen in de cementproductie minder belastend zou zijn voor het leefmilieu dan het loutere verbranden van afval.


4. affirme que les liens entre l'Union européenne et les États-Unis sont considérablement grevés par des conflits d'ordre politique et assez fréquemment caractérisés par de grandes déclarations et des différends commerciaux; constate que l'on est encore loin, que ce soit en Europe ou outre-Atlantique, d'avoir perçu le degré d'intégration atteint par l'économie transatlantique; souligne dès lors qu'il serait dangereux de considérer cette relation uniq ...[+++]

4. stelt dat de relatie tussen de EU en de VS voor een groot deel door politieke conflicten wordt overschaduwd en zich dikwijls kenmerkt door retorische en handelsgeschillen; constateert dat aan beide zijden van de Atlantische Oceaan onvoldoende aandacht voor de omvang en integratie van de transatlantische economie bestaat; waarschuwt er derhalve voor deze unieke relatie niet als vanzelfsprekend te beschouwen en de zaken niet zomaar op hun beloop te laten, maar deze met de nodige mate van politiek engagement en aandacht te omgeven;


Non. Il serait dangereux, voire contreproductif, de vouloir trop intervenir dans la pratique administrative.

Nee, het zou gevaarlijk, ja contraproductief zijn om ons al te zeer te willen mengen in de administratieve praktijk.


4. affirme que les liens entre l'Union européenne et les États-Unis sont considérablement grevés par des conflits d'ordre politique et assez fréquemment caractérisés par de grandes déclarations et des différends commerciaux; constate que l'on est encore loin, que ce soit en Europe ou outre-Atlantique, d'avoir perçu le degré d'intégration atteint par l'économie transatlantique; souligne dès lors qu'il serait dangereux de considérer cette relation uniq ...[+++]

4. stelt dat de relatie tussen de EU en de VS voor een groot deel door politieke conflicten wordt overschaduwd en zich dikwijls kenmerkt door retorische en handelsgeschillen; constateert dat aan beide zijden van de Atlantische Oceaan onvoldoende aandacht voor de omvang en integratie van de transatlantische economie bestaat; waarschuwt er derhalve voor deze unieke relatie niet als vanzelfsprekend te beschouwen en de zaken niet zomaar op hun beloop te laten, maar deze met de nodige mate van politiek engagement en aandacht te omgeven;


4. affirme que les liens entre l'Union européenne et les États-Unis sont considérablement grevés par des conflits d'ordre politique et assez fréquemment caractérisés par de grandes déclarations et des différends commerciaux; constate que l'on est encore loin, que ce soit en Europe ou outre-Atlantique, d'avoir perçu le degré d'intégration atteint par l'économie transatlantique; souligne dès lors qu'il serait dangereux de considérer cette relation uniq ...[+++]

4. stelt dat de relatie tussen de EU en de VS voor een groot deel door politieke conflicten wordt overschaduwd en zich dikwijls kenmerkt door retorische en handelsgeschillen; constateert dat aan beide zijden van de Atlantische Oceaan onvoldoende aandacht voor de omvang en integratie van de transatlantische economie bestaat; waarschuwt er derhalve voor deze unieke relatie niet als vanzelfsprekend te beschouwen en de zaken niet zomaar op hun beloop te laten, maar deze met de nodige mate van politiek engagement en aandacht te omgeven;


Si la persistance de discriminations entre hommes et femmes, dans la rémunération salariale par exemple, est inadmissible, opposer hommes et femmes comme le font trop souvent certaines organisations féministes serait stérile et dangereux pour la cohésion du corps social.

Het is ontoelaatbaar dat vrouwen op het punt van salaris nog altijd worden gediscrimineerd. Toch denk ik dat het nutteloos is om man en vrouw tegenover elkaar te plaatsen, zoals door sommige feministische organisaties wordt gedaan.


Dans des cas exceptionnels, la chaussée existante peut encore être plus étroite; avec un minimum de 2,60 mètres, par exemple lorsque la rue en cause constitue un lien essentiel dans un itinéraire cycliste ou lorsque le trajet à effectuer par le cycliste constitue un détour trop important via des routes dangereuses avec des carrefours dangereux.

In uitzonderlijke gevallen kan dan weer een nog smallere rijbaan volstaan, met een minimum van 2,60 meter, bv. wanneer de betrokken straat een essentiële schakel vormt in een fietsroute of wanneer omrijden voor de fietser een te grote omweg vormt over gevaarlijke wegen met gevaarlijke kruispunten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait-ce encore trop dangereux ->

Date index: 2022-10-22
w