Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait effectivement très » (Français → Néerlandais) :

Il serait effectivement très positif d'impliquer le PNUE dans la procédure parce que cela permettrait d'établir un parallèle avec la stratégie mise en oeuvre pour le mercure.

Het zou inderdaad zeer positief zijn om UNEP bij de procedure te betrekken : men zou op die manier een parallellisme kunnen maken met de strategie rond kwik.


Il serait effectivement très positif d'impliquer le PNUE dans la procédure parce que cela permettrait d'établir un parallèle avec la stratégie mise en oeuvre pour le mercure.

Het zou inderdaad zeer positief zijn om UNEP bij de procedure te betrekken : men zou op die manier een parallellisme kunnen maken met de strategie rond kwik.


Les formations dans ce secteur sont effectivement très importantes, et il serait intéressant d'améliorer la coordination entre les communautés.

De opleidingen in deze sector zijn inderdaad zeer belangrijk en meer coördinatie tussen de gemeenschappen zou zeer interessant zijn.


Il serait aussi très difficile pour l'administration fiscale de déterminer les frais qui ont été effectivement supportés par la personne en question, ceux qui l'ont été par un parti, etc. Il faudrait créer à cet effet une attestation à délivrer par l'une ou l'autre commission de contrôle.

Voor de fiscale administratie zou het ook heel moeilijk zijn om uit te maken welke kosten effectief zijn gedragen door de persoon in kwestie, welke door zijn partij, enz. Daartoe zou een attest dienen te worden gecreëerd, uit te geven door een of andere controlecommissie.


Les formations dans ce secteur sont effectivement très importantes, et il serait intéressant d'améliorer la coordination entre les communautés.

De opleidingen in deze sector zijn inderdaad zeer belangrijk en meer coördinatie tussen de gemeenschappen zou zeer interessant zijn.


Rien ne peut empêcher les flottes de pêche de l’Union européenne de pêcher dans les eaux de Papouasie - Nouvelle-Guinée et de débarquer leurs prises pour les mettre en conserve dans ce pays - et comme l’a déclaré un intervenant, cela serait très bon pour le développement, et nous devons effectivement encourager cette évolution.

Niets houdt de Europese vissersvloten tegen om in de wateren van Papoea-Nieuw-Guinea te vissen en hun vangst in Papoea-Nieuw-Guinea aan land te brengen en daar te laten inblikken. Dat zou, zoals al eerder gezegd, heel goed zijn voor de ontwikkeling en dat moeten we dus zelfs aanmoedigen.


De plus, je voudrais vous recommander de soulever le problème dans le contexte du dialogue commercial et d’en discuter avec les entreprises mêmes afin de voir s’il ne serait pas possible de parvenir à un accord de sorte que les lignes directrices de l’OCDE auxquelles vous avez fait référence soient effectivement mises en œuvre dans la pratique au lieu d’être mises de côté par différents États - en l’occurrence le Kansas, mais il aurait très bien pu s’agir d’un ...[+++]

Voor het overige zou ik ook willen adviseren de problemen in het kader van de business dialogue ter sprake te brengen en rechtstreeks te overleggen met de ondernemingen om na te gaan of er mogelijkheden zijn overeenstemming te bereiken, zodat met name de richtsnoeren van de OESO, waaraan u gerefereerd hebt, ook daadwerkelijk in de praktijk gebracht worden en niet door verschillende staten – in dit geval door Kansas, maar het zou ook een willekeurige andere staat hebben kunnen zijn – worden omzeild.


Dans les dispositions précitées, seule serait prévue la faculté pour le Gouvernement de sanctionner effectivement les infractions constatées ou le non-respect des obligations, et il disposerait en outre d'une très large compétence d'appréciation quant à l'importance de la sanction.

In de voormelde bepalingen zou slechts een mogelijkheid zijn ingebouwd voor de Regering om de vastgestelde overtredingen of de niet-naleving van verplichtingen daadwerkelijk te bestraffen en bovendien beschikt zij over een zeer ruime appreciatiebevoegdheid betreffende de omvang van de sanctie.


Les objectifs poursuivis par l'article 36 de la loi précitée du 29 juin 1976 était d'empêcher qu'un agent, parfois pendant de très nombreuses années, n'avait plus presté effectivement des services, ne vienne ensuite à bénéficier d'une pension en tout point identique à celle d'un collègue qui serait, lui, effectivement resté en activité jusqu'au terme de sa carrière.

Artikel 36 van de voormelde wet van 29 juni 1976 strekt ertoe te verhinderen dat een ambtenaar die soms gedurende vele jaren geen werkzaamheden meer heeft verricht, nadien een pensioen geniet dat in alle opzichten identiek is aan dat van een collega die tot het einde van zijn loopbaan actief bleef.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait effectivement très ->

Date index: 2022-07-29
w