Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait aussi offrir » (Français → Néerlandais) :

Permettre de détricoter la Constitution tous les trimestres serait irresponsable. Ce serait aussi offrir aux Flamands la possibilité de réaliser toutes les avancées institutionnelles au pas de charge ».

Permettre de détricoter la Constitution tous les trimestres serait irresponsable.


Permettre de détricoter la Constitution tous les trimestres serait irresponsable. Ce serait aussi offrir aux Flamands la possibilité de réaliser toutes les avancées institutionnelles au pas de charge ».

Permettre de détricoter la Constitution tous les trimestres serait irresponsable.


11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États me ...[+++]

11. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij hun toevlucht moeten nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen met een ambitieuzer Europees hervestigingsprogramma, door de tot dusver geplande 20 000 hervestigingsplaatsen substantieel uit te breiden, en dringt er bij de lidstaten op aan de nodige plaatsen te bieden; he ...[+++]


Aussi longtemps que les règles matérielles d'attribution du nom en Belgique ne sont pas modifiées, il serait paradoxal d'offrir au Belge qui naît ­ peut-être fortuitement ­ à l'étranger de bénéficier de facultés dont l'enfant né en Belgique ne bénéficie pas.

Zolang de materiële regels inzake de toekenning van de naam in België niet gewijzigd zijn, zou het paradoxaal zijn om aan de Belg die ­ misschien toevallig ­ in het buitenland geboren wordt, de kans te bieden gebruik te maken van mogelijkheden die het in België geboren kind niet heeft.


Aussi longtemps que les règles matérielles d'attribution du nom en Belgique ne sont pas modifiées, il serait paradoxal d'offrir au Belge qui naît ­ peut-être fortuitement ­ à l'étranger de bénéficier de facultés dont l'enfant né en Belgique ne bénéficie pas.

Zolang de materiële regels inzake de toekenning van de naam in België niet gewijzigd zijn, zou het paradoxaal zijn om aan de Belg die ­ misschien toevallig ­ in het buitenland geboren wordt, de kans te bieden gebruik te maken van mogelijkheden die het in België geboren kind niet heeft.


Pour conclure, je souhaiterais également souligner qu’il s’agit d’un travail qu’il nous faut accomplir, tant dans le contexte de l’Union européenne que dans le cadre des relations commerciales avec les pays non membres de l’Union afin d’offrir une garantie de transparence, de crédibilité et d’équité, ne serait-ce que parce que l’étiquetage écologique est appelé à devenir un nouveau moyen d’opérer une distinction entre les produits, qui aura aussi des réper ...[+++]

Tot slot wil ik nog onderstrepen dat deze actie zowel binnen de Europese Unie als in het kader van de handelsbetrekkingen buiten de Unie ten uitvoer moet worden gelegd teneinde garanties te bieden voor transparantie, geloofwaardigheid en rechtvaardigheid. De etiketteringsprogramma's moeten immers uitgroeien tot een instrument dat ons in de gelegenheid stelt producten beter van elkaar te onderscheiden, een ontwikkeling die ongetwijfeld gevolgen zal hebben voor het concurrentievermogen.


Ce serait la première fois aussi qu’une politique serait endossée à la fois par la Commission, par le Parlement et par le Conseil, et que le Parlement comme la Commission, se verraient offrir, me semble-t-il, un levier plus fort pour faire avancer la politique de développement dans le sens de l’efficacité et d’une meilleure coordination.

Het zou voor het eerst zijn dat én de Commissie, én het Parlement, én de Raad de verantwoordelijkheid nemen voor een beleid, en dat het Parlement evenals de Commissie een in mijn ogen sterkere hefboom in handen zouden krijgen om het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid effectiever te maken en te zorgen voor een betere coördinatie van dat beleid.


C’est extrêmement important pour nous, non seulement au niveau des droits de l’homme, qui devraient être garantis par d’autres moyens, mais aussi parce que stabiliser ces régions sur la base de la démocratie et de l’État de droit est la meilleure politique de sécurité que nous puissions mener dans notre propre intérêt; en effet, nous devrions garantir dans la région une stabilité durable capable d’offrir un futur à la population et de lui permettre de ne pas devenir la proie du fondamentalisme, ce qu’elle ...[+++]

Dit is voor ons van groot belang, en niet alleen vanwege de mensenrechten, die overal gewaarborgd dienen te zijn. De vorming van een dergelijke stabiele regio op basis van democratie en het rechtsstaatbeginsel is ook het beste veiligheidsbeleid dat wij in ons eigen belang kunnen voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait aussi offrir ->

Date index: 2022-08-30
w