Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCAD
Comité de concertation
Comité de concertation Gouvernement-Exécutifs
Comité de concertation action drogue
Comité de conciliation
Commission de Concertation portuaire
Commission de concertation
Concert
Concertation institutionnelle
Concertation sociale
Coopération institutionnelle
Coopération interinstitutionnelle
Dialogue social
Former un concert
Obtenir le financement d'un concert
Procédure de concertation

Traduction de «seraient concertés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité de concertation action drogue | Comité de concertation sur l'alcool et les autres drogues | CCAD [Abbr.]

Overlegcomité inzake alcohol en andere drugs


Commission de Concertation portuaire | Commission de Concertation relative aux Ports maritimes

Commissie Zeehavenoverleg


comité de concertation | comité de conciliation | commission de concertation

bemiddelingscomité | comité van overleg | commissie van overleg


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]




obtenir le financement d'un concert

financiering voor concerten verkrijgen






Comité de concertation Gouvernement-Exécutifs

Overlegcomité Regering-Executieven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme dans le cas de l'option 1, les demandes de données «brutes» à adresser au(x) prestataire(s) désigné(s) seraient préparées en étroite concertation avec les États membres, qui pourraient faire connaître leurs besoins spécifiques à l'unité centrale du SSFT, cette dernière étant chargée de les analyser et de formuler la ou les demandes en fonction de son analyse.

Evenals bij optie 1 zouden verzoeken om onbewerkte gegevens aan de aangewezen verstrekker(s) worden afgegeven in nauwe samenwerking met de lidstaten, die hun specifieke behoeften kenbaar kunnen maken bij de centrale TFTS-eenheid, die deze zou analyseren en het verzoek op basis daarvan zou kunnen formuleren.


" Le conseil a pris connaissance des propos rapportés par le député monsieur Moriau dont le caractère ambigu aboutit à en déduire que les reviseurs d'entreprises, chargés des rapports financiers des partis politiques , se seraient concertés pour trouver les moyens de régulariser la comptabilisation de ressources occultes ou d'origines inavouables, ressortant de pratiques frauduleuses.

" De raad heeft kennis genomen van de uitlatingen van de heer Moriau, volksvertegenwoordiger. Het dubbelzinnige karakter ervan heeft geleid tot de veronderstelling dat de bedrijfsrevisoren, die belast zijn met de financiële verslagen van de politieke partijen, overleg pleegden teneinde middelen te vinden om de boekhouding te regulariseren ten aanzien van geheime inkomsten of inkomsten van ongekende oorsprong, voortspruitend uit frauduleuze praktijken.


- Par lettre du 23 avril 1997 au président de la commission de contrôle, MM. Tavernier et Deleuze ont manifesté leur mécontentement au sujet des déclarations que M. Moriau a faites à la presse (voir Le Soir illustré du 23 avril dernier), déclarations selon lesquelles les réviseurs d'entreprises de tous les partis se seraient concertés afin d'adopter un point de vue commun en ce qui concerne les structures financières occultes dont ils disposent à l'étranger.

- Bij brief van 23 april 1997 aan de voorzitter van de Controlecommissie lieten de heren Tavernier en Deleuze hun ongenoegen blijken over de in de pers verschenen verklaringen (zie Le Soir illustré van 23 april laatstleden) van de heer Mouriau volgens welke de bedrijfsrevisoren van alle partijen met elkaar overleg hebben gepleegd teneinde een gemeenschappelijk standpunt in te nemen met betrekking tot hun occulte financiële structuren in het buitenland.


- Par lettre du 23 avril 1997 au président de la commission de contrôle, MM. Tavernier et Deleuze ont manifesté leur mécontentement au sujet des déclarations que M. Moriau a faites à la presse (voir Le Soir illustré du 23 avril dernier), déclarations selon lesquelles les réviseurs d'entreprises de tous les partis se seraient concertés afin d'adopter un point de vue commun en ce qui concerne les structures financières occultes dont ils disposent à l'étranger.

- Bij brief van 23 april 1997 aan de voorzitter van de Controlecommissie lieten de heren Tavernier en Deleuze hun ongenoegen blijken over de in de pers verschenen verklaringen (zie Le Soir illustré van 23 april laatstleden) van de heer Mouriau volgens welke de bedrijfsrevisoren van alle partijen met elkaar overleg hebben gepleegd teneinde een gemeenschappelijk standpunt in te nemen met betrekking tot hun occulte financiële structuren in het buitenland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi qu'il a été précisé au point a, l'Institut des réviseurs d'entreprises a tenu à réagir, par lettre du 25 avril 1997, aux déclarations de M. Moriau qui ont été publiées dans la presse ou du moins aux déclarations qui lui sont attribuées et selon lesquelles les réviseurs d'entreprises chargés de la rédaction des rapports financiers sur la comptabilité des partis politiques, se seraient concertés afin de ne pas comptabiliser ni, par conséquent, faire figurer dans les rapports financiers les fonds déposés sur des comptes à l'étranger.

Zoals sub a is aangestipt, heeft het Instituut der Bedrijfsrevisoren bij brief van 25 april 1997 willen reageren tegen de in de pers gepubliceerde verklaringen van de heer Moriau, althans degene die aan hem worden toegeschreven, volgens welke de bedrijfsrevisoren die belast zijn met de redactie van de financiële verslagen over de politieke partijen, overleg zouden hebben gepleegd om middelen die op buitenlandse rekeningen zijn geboekt, niet in de boekhouding en dus evenmin in de financiële verslagen op te nemen.


" Le conseil a pris connaissance des propos rapportés par le député monsieur Moriau dont le caractère ambigu aboutit à en déduire que les reviseurs d'entreprises, chargés des rapports financiers des partis politiques , se seraient concertés pour trouver les moyens de régulariser la comptabilisation de ressources occultes ou d'origines inavouables, ressortant de pratiques frauduleuses.

" De raad heeft kennis genomen van de uitlatingen van de heer Moriau, volksvertegenwoordiger. Het dubbelzinnige karakter ervan heeft geleid tot de veronderstelling dat de bedrijfsrevisoren, die belast zijn met de financiële verslagen van de politieke partijen, overleg pleegden teneinde middelen te vinden om de boekhouding te regulariseren ten aanzien van geheime inkomsten of inkomsten van ongekende oorsprong, voortspruitend uit frauduleuze praktijken.


Compte tenu de ce que sont domiciliés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale des enfants soumis à l'obligation scolaire, dont les parents n'ont ni le néerlandais ni le français comme langue familiale, la plate-forme locale de concertation doit aussi veiller à ne pas fixer ce pourcentage à un niveau à ce point élevé que les écoles qui relèvent de la Communauté flamande ne seraient pas tenues d'accueillir une partie équitable de ces enfants ».

Gelet op het feit dat in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad schoolplichtige kinderen woonachtig zijn waarvan de ouders noch het Nederlands, noch het Frans als thuistaal hebben, dient het lokaal overlegplatform er ook over te waken dit percentage niet op een zodanig hoog niveau te bepalen dat de scholen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap niet zouden zijn gehouden een billijk deel van die kinderen op te vangen ».


Art. 3. En concertation avec les entités fédérées, l'autorité fédérale est mandatée pour adapter les dispositions de l'arrêté royal du 29 octobre 1964 relatif à la police sanitaire du trafic international, modifié par les arrêtés royaux du 27 août 1970, du 6 août 1987 et du 3 mai 1999 aux exigences du RSI 2005 ou qui seraient nécessaires pour assurer la transposition de directives européennes ou pour adapter le montant des droits sanitaires perçus par le service SANIPORT pour les inspections sanitaires, la délivrance des « ship sanit ...[+++]

Art. 3. In overleg met de gefedereerde entiteiten wordt de federale overheid gemandateerd voor de aanpassingen van de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 oktober 1964 betreffende de gezondheidspolitie van het internationaal verkeer, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 27 augustus 1970, 6 augustus 1987 en 3 mei 1999 aan de vereisten van het IHR 2005 of die nodig zouden zijn voor het omzetten van Europese richtlijnen of voor het bijstellen van het bedrag van de sanitaire rechten die geïnd worden door de dienst SANIPORT voor de gezondheidsinspecties, het uitreiken van de « ship sanitaition certificates », de opvolgingscont ...[+++]


Lors de futures concertations qui seraient prévues à cet effet, les partenaires actifs dans le cadre des vols par ruse seraient aussi consultés en temps utile.

In de toekomstige overlegmomenten die hiervoor zouden voorzien worden, zouden ook de partners inzake diefstal met list ten gepaste tijde worden geconsulteerd.


En Belgique, l'élaboration du cadre d'action qu'impose la directive devrait faire l'objet d'une concertation au sein d'un groupe de travail mixte Énergie et Transports où seraient représentées les Régions et l'autorité fédérale.

Voor de opmaak van een beleidskader, zoals opgelegd door de Infrastructuurrichtlijn, zou er in België overleg gevoerd worden binnen een gemengde werkgroep Energie en Transport, met een vertegenwoordiging vanuit de gewesten en de federale overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient concertés ->

Date index: 2025-10-17
w