Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
De panique
Etat
Fax

Vertaling van "serai pas aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moi aussi je serai là en temps voulu.

Te gelegener tijd zal ik daar ook zijn.


Si cette haine et cette violence étaient dirigées contre des musulmans ou contre la communauté juive, je serais tout aussi préoccupé.

Als deze wreedheid en dit misbruik was gericht tegen moslims of de joodse gemeenschap, was ik even bezorgd geweest.


Je serai moi aussi présent et je voudrais tous vous encourager à nous rejoindre à Strasbourg ce dimanche, dans quatre jours.

Ik zal daar eveneens aanwezig zijn. Ik zou iedereen ertoe willen aanzetten om aanstaande zondag, dus over vier dagen, naar Straatsburg te komen.


– (CS) Monsieur le Président, je serai moi aussi très brève.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, ook ik houd het kort, want ook dit is een goed bericht voor de Balkan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je ne serai pas aussi pessimiste que M Lucas qui s’est exprimée avant moi.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ik wil niet zo pessimistisch zijn als mevrouw Lucas, die zojuist aan het woord was.


Je serais moi aussi, provenant de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, reconnaissant envers le Président de la Commission s’il pouvait nous éclairer sur le sujet de Nokia.

Ook ik, afkomstig uit Noordrijn-Westfalen, zou de voorzitter van de Commissie dankbaar zijn als hij duidelijkheid zou kunnen verschaffen ten aanzien van Nokia.


Nous les confions à présent pour examen au Parlement et au Conseil, et je serais heureux que vous puissiez aussi y voir un message rempli d'espoir et de réalisme pour notre futur.

Thans leggen we deze mededeling ter beoordeling aan het Parlement en de Raad voor en ik zal mij gelukkig prijzen wanneer zij ook voor U een boodschap van hoop en realisme voor onze toekomst mag worden.


Si l'ensemble des 28 États membres doivent approuver la directive de coopération renforcée, je serai quelque peu rassuré ; je peux toutefois m'imaginer que des pays limitrophes du nôtre et ne participant pas à la coopération renforcée pourraient être favorables à une introduction sous ce régime, pour des raisons que le secrétaire d'État comprendra aussi bien que moi !

Als alle 28 EU-lidstaten de richtlijn over de versterkte samenwerking moeten goedkeuren dan ben ik enigszins gerustgesteld, hoewel ik me ook kan indenken dat landen die aan ons land grenzen en die niet meedoen, wel eens voorstander zouden kunnen zijn van een invoering onder het regime van de versterkte samenwerking, om redenen die de staatssecretaris en ikzelf best kunnen begrijpen!


Enfin, lors de la transposition des nouvelles directives européennes en matière de communications électroniques, qui seront publiées probablement au plus tard en 2011 ou 2012, je serai particulièrement attentif à une entrée en vigueur en Belgique aussi rapide que possible de toutes les dispositions susceptibles de renforcer la transparence dans le secteur, ainsi que la protection des consommateurs.

Ten slotte zal ik bij de omzetting van de nieuwe Europese richtlijnen inzake elektronische communicatie, die waarschijnlijk uiterlijk in 2011 of 2012 zullen worden gepubliceerd, bijzonder letten op een zo snel mogelijke inwerkingtreding in België van alle bepalingen die de transparantie in de sector, alsook de bescherming van de consumenten kunnen verhogen.


Au moment de la conclusion du contrat de gestion, j'avais pris la précaution de préciser dans le texte que les décisions que je serais amené à prendre en matière de fermeture de gares et points d'arrêt seraient fondées non seulement sur des bilans financiers, mais aussi et avant tout sur des bilans socio-économiques faisant intervenir tous les paramètres susceptibles d'influencer les décisions.

Op het ogenblik van de afsluiting van het beheercontract, heb ik de voorzorg genomen om in de tekst te vermelden dat de beslissingen die ik zou nemen betreffende de sluiting van stations en stopplaatsen niet enkel gesteund zouden zijn op financiële balansen, maar ook en voor alles op socio-economische balansen, die alle parameters bevatten die de beslissingen kunnen beïnvloeden.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     aussi faible que raisonnablement possible     de panique     serai pas aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serai pas aussi ->

Date index: 2024-06-06
w