Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serai donc bref » (Français → Néerlandais) :

– (DE) Madame la Présidente, je suis un peu gêné par autant d’éloges, je serai donc bref.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, na zoveel lof ben ik een beetje verlegen, en daarom zal ik het kort houden.


Je serai donc bref. Je présente tous mes remerciements à Mme Rothe, combattante infatigable, pour cet excellent travail.

Ik wil allereerst mevrouw Rothe bedanken voor al het goede werk dat zij heeft verricht als onvermoeibare voorvechtster voor hernieuwbare energiebronnen.


- (NL) Monsieur le Président, merci pour le temps record que vous m’avez accordé. Je serai donc bref et dirai d’abord que mon groupe soutient le rapport de M. Brok ainsi que les compromis auxquels nous sommes parvenus en commission des affaires étrangères: je voudrais lui exprimer ma gratitude pour le travail qu’il a réalisé puisqu’il est, je pense, important que deux groupes majeurs adoptent plus ou moins la même position sur un sujet aussi important que notre relation avec les États-Unis.

- Dank u, mijnheer de Voorzitter, voor de recordtijd die u mij heeft toebedeeld. Laat ik daarom heel kort zijn en eerst zeggen dat mijn fractie het rapport van de heer Brok steunt evenals de compromissen die we bereikt hebben in de Commissie buitenlandse zaken; mijn waardering voor het werk dat hij gedaan heeft; het is denk ik van belang dat twee grote fracties over zo'n belangrijk onderwerp als de relatie met de Verenigde Staten min of meer op één lijn staan.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je serai bref puisque la commission que je préside est arrivée à un accord très complet, qui coïncide avec tout ce qui a déjà été dit, et qu’il est donc inutile d’appesantir le débat.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zal het zeer kort houden, omdat de Commissie constitutionele zaken, waarvan ik voorzitter ben, een zeer uitgebreide overeenkomst heeft gesloten in lijn met de punten die reeds zijn besproken en daarom is het onnodig om hier al te lang over te debatteren.


- Monsieur le Président, il faut ménager nos forces, je serai donc très bref. D’emblée, je remercierai le Parlement d’accepter un compromis négocié entre les trois institutions et je remercierai le rapporteur, M. Stockmann.

Allereerst wil ik het Parlement bedanken voor het aanvaarden van een compromis dat tot stand is gekomen door onderhandelingen tussen de drie instellingen, en ook wil ik de rapporteur, de heer Stockmann, bedanken.




D'autres ont cherché : serai donc bref     accordé je serai donc bref     serai     qu’il est donc     serai bref     serai donc     donc très bref     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serai donc bref ->

Date index: 2025-01-03
w