Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera réparti parmi » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. Le crédit des jours de formation en vue de la participation à des cours de formation syndicale sera réparti parmi les membres effectifs et suppléants du conseil d'entreprise, du comité pour la prévention et la protection au travail ou de la délégation syndicale.

Art. 3. De pot van vormingsdagen met het oog op de deelneming aan leergangen voor vakbondsvorming zullen verdeeld worden onder de effectieve en plaatsvervangende leden van de ondernemingsraad, het comité voor preventie en bescherming op het werk of de syndicale afvaardiging.


Ce montant sera réparti parmi eux, selon la clé de répartition habituelle.

Dit bedrag wordt onderling verdeeld volgens de gebruikelijke verdeelsleutel.


Le nombre de compteurs de l'échantillonnage sera réparti parmi les distributeurs proportionnellement au pourcentage de leurs compteurs dans le total du lot.

Het aantal meters van de steekproef zal over de distributiebedrijven worden gespreid in verhouding tot het percentage van hun meters in het totale lot.


Ce montant sera réparti parmi les services de location qui emploient un (des) travailleur(s) sous un statut ACS et en proportion du nombre d'ETP sous le statut ACS le 1 janvier 2006.

Dit bedrag zal verdeeld worden over de huurdiensten die werknemer(s) onder een gesco-statuut tewerkstellen en in verhouding met het aantal VTE onder het gesco-statuut op 1 januari 2006.


Si en même temps ou par la suite plusieurs opérateurs demandent l'utilisation partagée, le coût global sera réparti en parts égales parmi tous les opérateurs qui partagent l'utilisation.

Indien gelijktijdig of later meerdere operatoren verzoeken om gedeeld gebruik, worden de globale kosten gelijk verdeeld over al de operatoren die gedeeld gebruik maken.


L'ensemble des tâches seront réparties entre trois sections, parmi lesquelles une section sera chargée de rendre les avis concernant les déclarations de nationalité en temps voulu.

Het takenpakket zal over drie afdelingen worden verdeeld, waarvan er een zal instaan voor het tijdig verstrekken van de adviezen over de nationaliteitsverklaringen.


Tout surplus ou déficit sera réparti parmi les membres existants au moment de la liquidation, au prorata de leurs contributions totales effectives à l'entreprise commune.

Elk overschot of tekort wordt verdeeld over, respectievelijk opgebracht door de op het moment van de liquidatie bestaande leden in verhouding tot hun werkelijke totale bijdragen aan de gemeenschappelijke onderneming.


Tout surplus ou déficit sera réparti parmi les membres existants au moment de la liquidation, au prorata de leurs contributions totales effectives à l'entreprise commune.

Elk overschot of tekort wordt verdeeld over, respectievelijk opgebracht door de op het moment van de liquidatie bestaande leden in verhouding tot hun werkelijke totale bijdragen aan de gemeenschappelijke onderneming.


Tout surplus ou déficit sera réparti parmi les membres existants au moment de la liquidation, au prorata de leurs contributions totales effectives à l'entreprise commune.

Elk overschot of tekort wordt verdeeld over, respectievelijk opgebracht door de op het moment van de liquidatie bestaande leden in verhouding tot hun werkelijke totale bijdragen aan de gemeenschappelijke onderneming.


Si en même temps ou par la suite plusieurs opérateurs demandent l'utilisation partagée, le coût global sera réparti en parts égales parmi tous les opérateurs qui partagent l'utilisation.

Indien gelijktijdig of later meerdere operatoren verzoeken om gedeeld gebruik, worden de globale kosten gelijk verdeeld over al de operatoren die gedeeld gebruik maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera réparti parmi ->

Date index: 2022-07-23
w