Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera possible d’accélérer » (Français → Néerlandais) :

Ceci est nécessaire non seulement pour améliorer radicalement la quantité, la qualité et la vitesse de traitement des dossiers, mais également pour améliorer et accélérer la compréhension des mécanismes de fraude à l'aide d'analyses sur la base desquelles il sera possible d'agir de manière préventive et proactive.

Dit is niet alleen nodig om de kwantiteit, de kwaliteit en de snelheid van afhandeling van de dossiers ingrijpend te verbeteren, maar ook om via analyses de fraudemechanismen beter en vlugger te begrijpen en op basis hiervan preventief en proactief te kunnen optreden.


Ceci est nécessaire non seulement pour améliorer radicalement la quantité, la qualité et la vitesse de traitement des dossiers, mais également pour améliorer et accélérer la compréhension des mécanismes de fraude à l'aide d'analyses sur la base desquelles il sera possible d'agir de manière préventive et proactive.

Dit is niet alleen nodig om de kwantiteit, de kwaliteit en de snelheid van afhandeling van de dossiers ingrijpend te verbeteren, maar ook om via analyses de fraudemechanismen beter en vlugger te begrijpen en op basis hiervan preventief en proactief te kunnen optreden.


Il est nécessaire d'évaluer ce chiffre général plus en détail et d'examiner comment il évoluerait en cas de généralisation de l'interdiction de fumer, après quoi il sera possible de tirer les conclusions adéquates sur le plan politique (en permettant, par exemple, d'accélérer l'amortissement des investissements consentis).

Het is nodig om dat algemene cijfer op meer gedetailleerde wijze te evalueren en na te gaan hoe het zou evolueren als gevolg van een veralgemeend rookverbod, waarna de passende beleidsconclusies kunnen worden getrokken (bijvoorbeeld door een versnelde afschrijving van investeringen mogelijk te maken).


La présente proposition permettra de mettre progressivement un terme à cette situation, mais je déplore le fait que cela prendra tant de temps, et j’espère qu’il sera possible d’accélérer le processus.

Dit voorstel zal geleidelijk een einde maken aan die situatie, maar ik betreur het dat het zo lang zal duren, en ik hoop dat de ontwikkeling kan worden versneld.


Le présent rapport concerne une initiative de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède visant à accélérer le processus de transfèrement des personnes condamnées vers un État particulier avec lequel la personne est liée d'une manière ou d'une autre et où il apparaît probable qu'une réinsertion sociale optimale sera possible.

Het initiatief van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden is gericht op de bespoediging van de procedure voor de overbrenging van gevonniste personen naar een bepaalde lidstaat waarmee deze personen op de een of andere wijze banden hebben of waar hun maatschappelijke herintegratie wordt geacht de grootste kans van slagen te hebben.


86. se félicite que la plupart des éléments du nouveau cadre juridique requis pour la réforme de l'administration publique viennent d'être adoptés; espère qu'il sera possible d'accélérer la mise en œuvre du nouveau système de rémunérations, qui est un élément essentiel de cette réforme;

86. is ingenomen met het feit dat de meeste elementen van het nieuw juridisch kader dat noodzakelijk is voor de hervorming van de overheidsadministratie, nu zijn goedgekeurd; hoopt dat het mogelijk zal zijn het nieuwe bezoldigingssysteem, dat een cruciaal element is in deze hervorming, sneller te implementeren;


75. se félicite que la plupart des éléments du nouveau cadre juridique requis pour la réforme de l'administration publique viennent d'être adoptés; espère qu'il sera possible d'accélérer la mise en œuvre du nouveau système de rémunérations, qui est un élément essentiel de cette réforme;

75. is ingenomen met het feit dat de meeste elementen van het nieuw juridisch kader dat noodzakelijk is voor de hervorming van de overheidsadministratie, nu zijn goedgekeurd; hoopt dat het mogelijk zal zijn het nieuwe bezoldigingssysteem, dat een cruciaal element is in deze hervorming, sneller te implementeren;


Elle espère aussi qu'il sera possible de trouver un accord avec le Conseil dès la première lecture, afin d'accélérer le processus et d'éviter une deuxième lecture du Parlement.

Zij hoopt dat met de Raad reeds tijdens de eerste lezing een akkoord kan worden bereikt teneinde de zaken te bespoedigen door een tweede lezing in het Parlement te vermijden.


2.2. demande instamment que l'examen des propositions de simplification actuellement soumises à la Commission soit accéléré et qu'une fois adoptées, elles soient mises en oeuvre aussi promptement qu'il sera possible.

2.2. Het dringt erop aan dat alle aan de Commissie voorgelegde vereenvoudigingsvoorstellen snel in behandeling worden genomen en, eenmaal goedgekeurd, in praktijk worden gebracht.


Dans l'affirmative, serait-il disposé à accélérer le processus afin que l'enregistrement démarre le plus rapidement possible et s'étende dans un délai suffisant par rapport à la date qui sera fixée pour l'arrêt des listes d'électeurs par les collèges des bourgmestres et échevins ?

Zo ja, is ze bereid dat proces te versnellen opdat de inschrijvingsperiode zo spoedig mogelijk kan ingaan en voldoende lang loopt met het oog op de datum voor de afsluiting van de kiezerslijsten die door de colleges van burgemeesters en schepenen zal worden bepaald?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera possible d’accélérer ->

Date index: 2022-08-04
w