Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera ouvert démontrant » (Français → Néerlandais) :

Le mandataire joint au projet un mandat écrit ; 2° une identification de l'objet du patrimoine nautique protégé ; 3° une note de gestion démontrant une vision de gestion claire et cohérente, reprenant au minimum : a) la façon dont les valeurs patrimoniales, visées à l'arrêté portant la protection définitive, sont préservées ou revalorisées ; b) la façon dont les objectifs de gestion, visés à l'arrêté portant la protection définitive sont concrétisés ; 4° un compte rendu approfondi de l'état technique de l'objet du patrimoine nautique, dans lequel les mesures de gestion nécessaires sont ordonnées par priorité ; 5° une partie sur la m ...[+++]

De gevolmachtigde voegt bij het ontwerp een geschreven volmacht; 2° een identificatie van het beschermd varend erfgoed; 3° een beheersnota die een duidelijke en samenhangende beheersvisie weergeeft met daarin minstens : a) de wijze waarop de erfgoedwaarden, vermeld in het besluit tot definitieve bescherming, in stand worden gehouden of worden geherwaardeerd; b) de wijze waarop invulling wordt gegeven aan de beheersdoelstellingen, vermeld in het besluit tot definitieve bescherming; 4° een grondige technische toestandsrapportage van het varend erfgoed, waarin de noodzakelijke beheersmaatregelen volgens prioriteit worden gerangschikt; 5° een onderdeel over de uitvoe ...[+++]


Chaque gestionnaire de réseau de distribution d'électricité organise dans la zone desservie par le réseau qu'il gère une adjudication de sorte que, jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, l'installation, l'entretien et l'exploitation commerciale des points de recharge à puissance normale pour véhicules électriques ouverts au public puissent être garantis chaque fois qu'un particulier introduit auprès du gestionnaire de réseau de distribution d'électricité une demande à cet effet, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° le particulier en question peut démontrer qu'il est ou sera ...[+++]

Elke elektriciteitsdistributienetbeheerder organiseert in het netgebied dat hij beheert een aanbesteding zodat tot en met 31 december 2020 in de installatie, het onderhoud en de commerciële exploitatie wordt voorzien van publiek toegankelijke oplaadpunten voor een elektrisch voertuig voor normaal vermogen telkens als daarvoor een aanvraag bij de elektriciteitsdistributienetbeheerder wordt ingediend door een particulier, op voorwaarde dat de volgende voorwaarden samen vervuld zijn: 1° de particulier in kwestie kan aantonen dat hij in het bezit is of zal zijn of gebruikmaakt van een batterij elektrisch voertuig; 2° de particulier kan aant ...[+++]


Les obligations stipulées par l'article 22bis à charge du législateur sont en effet relativement vagues et ouvertes, de sorte qu'il sera très difficile pour une personne déterminée, de démontrer in concreto le préjudice qu'elle a subi du fait de leur non-exécution.

De verplichtingen waaraan de wetgever krachtens artikel 22bis moet voldoen, zijn vrij vaag en ruim genoeg om het erg moeilijk te maken voor een persoon om in concreto het nadeel te bewijzen dat hij heeft geleden door het niet nakomen ervan.


Pour récapituler, je crois que l’approvisionnement en énergie est vital pour la compétitivité de notre continent, qu’il nous faut diversifier nos sources d’énergies, y compris celles en dehors de l’UE, et j’espère que le commissaire Piebalgs sera en mesure d’être présent la prochaine fois qu’un important pipeline sera ouvert, démontrant de la sorte l’importance de l’approvisionnement en énergie pour l’Europe.

Als ik alles nog even mag samenvatten: ik ben van mening dat de energievoorziening belangrijk is voor het concurrentievermogen van ons continent. Daarnaast is het van belang dat wij over een gediversifieerde energievoorziening kunnen beschikken, ook van buiten de EU. Ik hoop dan ook dat commissaris Piebalgs bij de volgende opening van een belangrijke pijpleiding aanwezig kan zijn om te onderstrepen hoe belangrijk de energietoelevering voor Europa is.


Ces premières indications révèlent l'utilité du travail accompli par l'Observatoire et démontre qu'ils sera nécessaire de mieux connaître les menaces auxquelles les PME doivent faire face et les possibilités qui leur sont ouvertes, notamment en examinant plus en détail, dans les prochains rapports, les différences mises en évidence à l'intérieur du secteur des PME lui-même ainsi qu'en étudiant les micro-processus qui sous-tendent les activités des PME.

Deze eerste indicaties tonen het nut van het werk van de Waarnemingspost en bewijzen dat het nodig is nog meer te weten te komen over de bedreigingen en de mogelijkheden voor het midden- en kleinbedrijf, door namelijk in de volgende verslagen de verschillen binnen het MKB en de microprocessen die aan de activiteiten van de kleine en middelgrote ondernemingen ten grondslag liggen, nog uitvoeriger te bestuderen.


Pour veiller à ce que les investissements de Belgacom ne soient pas entravés, l'Institut a décidé dans sa décision d'analyse de marché du 11 janvier 2008 que le réseau VDSL2 de BGC devait être ouvert à des tarifs raisonnables supérieurs aux coûts de Belgacom. 3. Plusieurs études internationales démontrent que seul un nombre limité de cabines de rue sera dégroupé si les coûts du dégroupage de la sous-boucle locale ne diminuent pas ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de investeringen van Belgacom niet belemmerd worden heeft het Instituut beslist in haar marktanalysebesluit van 11 januari 2008 dat het VDSL2-netwerk van BGC moet opengesteld worden tegen redelijke tarieven die hoger liggen dan de kosten van Belgacom. 3. Verschillende internationale studies wijzen uit dat er slechts een beperkt aantal straatcabines zullen ontbundeld worden als de kosten voor subloopontbundeling niet drastisch dalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera ouvert démontrant ->

Date index: 2024-02-27
w