Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera l’action policière » (Français → Néerlandais) :

Parallèlement, un étranger débouté peut également être soumis à tout moment à un contrôle des services de police, à l'issue duquel il sera demandé à l'OE de prendre une décision administrative (par exemple dans le cadre des actions policières).

Daarnaast kan de uitgeprocedeerde vreemdeling op elk moment onderworpen worden aan een controle door de politiediensten waarna er een administratieve beslissing gevraagd wordt aan DVZ (bijvoorbeeld in het kader van politionele acties).


3. Mesure de la coopération entre les forces de polices des EM de l’Union, notamment la coopération transfrontalière et le type de données échangées[xxxvii] | L’action sera précisée dans le contexte général des travaux entrepris par la Commission dans ce domaine | COM/JLS, et éventuellement groupe d’experts de la DG JLS | 2008 | Élaboration d’un plan d’action pour ce volet, à inclure dans une communication relative à l’évaluation des politiques dans le domaine de la coopération policière |

3. Meting van de omvang van de politiesamenwerking in de lidstaten van de EU, in het bijzonder wat de grensoverschrijdende samenwerking en het soort uitgewisselde gegevens betreft[xxxvii] | Nadere toelichting van de actie in het algemene kader van de door de Commissie in dit verband verrichte werkzaamheden | COM/JLS, eventueel de JLS-deskundigen-groep | 2008 | Uitwerking van een actieplan voor dit gedeelte en opname ervan in een mededeling over de evaluatie van de beleidsmaatregelen op het gebied van de politiesamenwerking |


La formule provisoire de l'échange de correspondance, qui est considérée comme un compromis équilibré entre, d'une part, l'urgence nécessaire pour les services de police et, d'autre part, l'exigence de transparence de l'action policière et la protection de la vie privée, sera donc remplacée, à terme, par une convention.

De voorlopige formule van briefuitwisseling die gezien werd als een evenwichtig compromis tussen de urgentie vanwege de politiediensten enerzijds en de eis tot transparantie van de politionele actie en de bescherming van het privé-leven anderzijds, zal aldus op termijn vervangen worden door een verdragstekst.


La formule provisoire de l'échange de correspondance, qui est considérée comme un compromis équilibré entre, d'une part, l'urgence nécessaire pour les services de police et, d'autre part, l'exigence de transparence de l'action policière et la protection de la vie privée, sera donc remplacée, à terme, par une convention.

De voorlopige formule van briefuitwisseling die gezien werd als een evenwichtig compromis tussen de urgentie vanwege de politiediensten enerzijds en de eis tot transparantie van de politionele actie en de bescherming van het privé-leven anderzijds, zal aldus op termijn vervangen worden door een verdragstekst.


Par ailleurs, grâce à son efficacité, Europol sera mieux en mesure d'aider à la réalisation des objectifs fixés dans la communication de la Commission définissant la stratégie de sécurité intérieure en action et de renforcer d'une manière générale la coopération policière dans l'Union.

Daarnaast zal een effectief Europol beter in staat om bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de mededeling van de Commissie over de interneveiligheidsstrategie in actie, en om de politiële samenwerking in de EU in het algemeen te versterken.


Elle sera développée dans un proche avenir; les thèmes envisagés sont la collaboration policière transfrontalière, les seuils de tolérance à l'égard des supporters, les actions de prévention et d'information,.

In de nabije toekomst zal deze samenwerking verder worden uitgewerkt; de beoogde thema's zijn : grensoverschrijdende politiesamenwerking, tolerantiegrenzen ten aanzien van de supporters, preventieve acties en informatie,.


Un affinement et une vérification plus poussés de certaines données permettent d'identifier les endroits de la structure mise à jour où il convient d'entreprendre une action ciblée au moment où il sera procédé à une opération policière ou judiciaire.

Verdere verfijning en toetsing aan bepaalde gegevens laten toe op bepaalde plaatsen in de aldus blootgelegde structuur te bepalen waar bij voorkeur doelgerichte actie moet ondernomen worden op het moment dat overgegaan wordt tot een politiële en gerechtelijke operatie.


Or, la possibilité d'effectuer un contrôle approfondi est une condition essentielle à l'exécution correcte de la fonction de procureur fédéral, compte tenu des tensions auxquelles sera exposé le procureur fédéral en raison de sa situation particulière (la possibilité de détachement et de délégation à l'égard des procureurs du Roi et des autres magistrats du parquet, la possibilité d'exercer l'action publique dans certains dossiers concrets, son droit de priorité en ce qui concerne le recours à la capacité ...[+++]

Nochtans is een grondige controle voorwaarde voor het goed functioneren van de federale procureur, rekening houdende met het spanningsveld waaraan de federale procureur zal blootstaan ingevolge zijn bijzondere positie (de mogelijkheid tot detachering en delegatie ten aanzien van de procureurs des Konings en de andere parketmagistraten, de mogelijkheid de strafvordering in concrete dossiers naar zich toe te trekken, het bij voorrang beslag leggen op politionele capaciteit) en de gevoelige materie waarin hij werkzaam is.


Certes, l’heure n’est pas venue d’exhiber une longue liste de toutes les réalisations du Parlement, mais je tiens à exprimer notre profonde conviction que plus grande sera la capacité des États membres à échanger des informations en matière de police et de sécurité, plus efficace sera l’action policière. C’est pourquoi nous devons nous interroger dès à présent, alors que nous commémorons les victimes: quels sont les derniers problèmes fondamentaux qui empêchent Europol d’être pleinement opérationnel?

Dit is uiteraard niet het moment om uitvoerig te bespreken wat het Parlement allemaal heeft gedaan, maar wel om blijk te geven van onze diepe overtuiging dat de efficiëntie van de politie groter zal zijn als de lidstaten meer mogelijkheden hebben om politie- en veiligheidsinformatie uit te wisselen. Daarom moeten wij ons op dit moment dat wij de slachtoffers herdenken afvragen wat de resterende problemen zijn die de volledige operabiliteit van Europol belemmeren.


Pour cette raison un certain nombre des recommandations du programme d'action ont été prises en considération par le projet de traité d'Amsterdam (par exemple l'article K.2 du traité de l'Union européenne tel qu'il sera modifié par le traité d'Amsterdam qui traite de la coopération policière et d'Europol).

Aldus is in het Ontwerpverdrag van Amsterdam (bijv. artikel K.2 VEU, als gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam, over politiële samenwerking en Europol) rekening gehouden met sommige van de aanbevelingen van het actieplan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera l’action policière ->

Date index: 2023-10-21
w