Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera désormais déterminé » (Français → Néerlandais) :

Désormais, la priorité absolue consiste à considérer l'équilibre linguistique global lors de la détermination du rôle linguistique d'un recrutement, comme le prouve le plan de personnel 2015 de la BRB (qui sera soumis ce mois-ci à l'Inspecteur des Finances): quatre des cinq actions de recrutement prévues, le sont dans le rôle néerlandais.

Voortaan wordt bij een werving absoluut voorrang gegeven aan een taalevenwicht, zoals blijkt uit het personeelsplan 2015 van de KBB (dat deze maand aan de inspecteur van Financiën wordt voorgelegd): vier van de vijf geplande wervingen zijn gericht op Nederlandstaligen.


sormais, ce rapport sera déterminé, pour chaque tribunal, tant au siège qu'au parquet, en fonction des besoins du service du siège du tribunal.

Voortaan zal die verhouding voor iedere rechtbank en ieder parket worden vastgesteld volgens de behoeften van de dienst van de zetel van de rechtbank.


Une première innovation d'importance est le fait que le fonctionnement de la Commission de surveillance sera désormais déterminé par le biais d' un arrêté royal (articles 3 à 7).

Een eerste opvallende nieuwigheid is het feit dat de werking van de Commissie van Toezicht in een koninklijk besluit zal worden opgenomen (artikelen 3 tot 7).


Le critère de distinction qui conduit à différencier les enfants bénéficiaires quant à la détermination du rang qu'ils occupent dans le ménage, de sorte qu'un enfant plus jeune, lorsqu'il quitte un ménage pour faire partie dorénavant, comme enfant isolé, d'un autre ménage sera désormais considéré comme chronologiquement le premier dans celui-ci, est pertinent par rapport aux deux objectifs du législateur, à savoir : tenir compte des différentes formes de ménage qui existent dans le contexte social actuel et consid ...[+++]

Het criterium van onderscheid dat ertoe leidt de rechtgevende kinderen van elkaar te onderscheiden wat betreft het bepalen van de rang die zij binnen het gezin innemen, zodat een jonger kind, wanneer het het gezin verlaat om vanaf dat ogenblik als enig kind deel uit te maken van een ander gezin, vanaf dan als chronologisch eerste kind binnen dat gezin zal worden beschouwd, is pertinent in het licht van de twee doelstellingen van de wetgever, namelijk rekening te houden met de verschillende gezinsvormen die in de huidige maatschappelijke context bestaan en ervan uit te gaan dat de verhoging van de kosten rechtstreeks verband houdt met het ...[+++]


Quoi qu’il en soit, elles disposent désormais d’une constitution, qui, nous l’espérons, sera un jalon déterminant sur la voie menant à un Irak démocratique.

Ze hebben nu echter een grondwet voortgebracht, en wij hopen dat deze een belangrijke bouwsteen zal zijn voor een democratisch Irak.


L'article 198 détermine que les engagements des contractuels pourront s'opérer désormais dans la première échelle de traitement de la classe de métiers considérée, telle qu'elle sera fixée par la matrice de classe de métiers, ainsi que dans les classes 3 et 4, moyennant le respect de la procédure décrite à l'article 6bis, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat qui prévoit la priorité de l'at ...[+++]

Artikel 198 bepaalt dat contractuele personeelsleden voortaan aangeworven kunnen worden in de eerste weddenschaal van de betrokken vakklasse, zoals die vastgelegd zal worden in de matrix van de vakklasse, evenals in de klassen 3 en 4, op voorwaarde dat de in artikel 6bis, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel beschreven procedure nageleefd wordt, waarbij vastgesteld is dat de statutaire ambtenaren als eersten in aanmerking komen voor de invulling van de functies van deze klassen.


- La rubrique XXIIIbis, nouvelle, précise en premier lieu, dans les limites qu'elle détermine, les biens auxquels la T.V. A. sera désormais applicable au taux réduit de 6 p.c.

- De nieuwe rubriek XXIIIbis bepaalt, onder de door haar opgelegde beperkingen, in de eerste plaats de leveringen van goederen waarop het verlaagd tarief van 6 pct. voortaan van toepassing zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera désormais déterminé ->

Date index: 2025-05-02
w