Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation
Appréciation analytique et appréciation générale
Appréciation de projet
Appréciation médicale
Apprécier en équité
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Liberté d'appréciation
Marge d'appréciation
Personnalité hystérique
Pouvoir d'appréciation
Psycho-infantile
Recours contentieux administratif
Recours de pleine juridiction
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
évaluation de programme
évaluation de projet

Traduction de «sera apprécié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appréciation | liberté d'appréciation | pouvoir d'appréciation

beoordelingsbevoegdheid


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


appréciation analytique et appréciation générale

gespecificeerde beoordeling en algemene beoordeling


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel


évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il va cependant de soi que, pour assurer l'égalité de traitement entre les entreprises d'assurance, le montant à répartir qui dépasserait ce montant sera apprécié, par groupe d'activités, sur la base des mêmes critères que ceux utilisés dans le cadre de l'article 7 (ratio de capital de solvabilité atteint sans le bénéfice des mesures transitoires).

Om de gelijke behandeling van de verzekeringsondernemingen te waarborgen, spreekt het echter voor zich dat een te verdelen bedrag dat hoger zou zijn dan dat bedrag, per activiteitengroep zal worden beoordeeld, op basis van de criteria die ook worden gebruikt in het kader van artikel 7 (dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaal bereikt zonder te profiteren van de overgangsmaatregelen).


1. Simplement selon la procédure légale, c'est-à-dire, et à condition qu'une demande recevable ait été introduite sur pied de l'Article 9ter de la loi du 15/12/80, que l'état clinique actuel soulevé dans la demande introduite sera apprécié par un médecin-conseil par rapport au risque invoqué et des pièces médicales soumises par le demandeur à cette fin.

1. Volgens de wettelijke procedure, dat wil zeggen, op voorwaarde dat een ontvankelijke aanvraag is ingediend op grond van artikel 9ter van de wet van 15.12.1980, dat de huidige klinische toestand vermeld in de aanvraag zal worden beoordeeld door een geneesheer-adviseur met betrekking tot het aangevoerde risico en gelet op de medische stukken daartoe voorgelegd door de aanvrager.


Par ailleurs, le seuil de 25 % de parts du marché, sera apprécié dans le cadre de l'examen.

Overigens zal het marktaandeel van 25 % wel in overweging genomen worden bij het onderzoek.


Par ailleurs, le seuil de 25 % de parts du marché, sera apprécié dans le cadre de l'examen.

Overigens zal het marktaandeel van 25 % wel in overweging genomen worden bij het onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. Critères d'appréciation Pour apprécier les candidats membres, il sera notamment tenu compte d'une éventuelle expérience pertinente en matière de politique des seniors.

B. Beoordelingscriteria Bij de beoordeling van de kandidaat-leden zal onder meer rekening gehouden worden met eventuele relevante ervaring inzake seniorenbeleid.


Il sera plus indiqué de reposer cette question dans le cadre des exercices de monitoring et évaluation qui seront réalisés dans et par chaque pays pour apprécier l'évolution dans l'atteinte des ODD.

Het is aangewezen deze vraag opnieuw te stellen op het moment dat monitoring en evaluaties worden uitgevoerd in en door elk land om de evolutie naar het bereiken van de SDG's te beoordelen.


Dans l'hypothèse d'une menace imminente, pourquoi ne pas recourir également à ce filtre du Conseil de sécurité et donc du multilatéralisme pour apprécier une situation plutôt que de laisser un droit éminemment subjectif à un seul et unique État dans un contexte qu'il sera toujours difficile, sur le plan du cartésianisme — pour reprendre votre expression — de quantifier, de qualifier ou d'apprécier correctement ?

Waarom doet men in het geval van een imminente dreiging geen beroep op de filter van de Veiligheidsraad en dus van het multilateralisme om zich een oordeel te vormen over de situatie, veeleer dan een bij uitstek subjectief recht te laten uitoefenen door één enkele Staat in een context die vanuit cartesiaans oogpunt — om het met uw woorden te zeggen — hoe dan ook altijd moeilijk te kwantificeren, te kwalificeren of correct te beoordelen valt ?


Dans l'hypothèse d'une menace imminente, pourquoi ne pas recourir également à ce filtre du Conseil de sécurité et donc du multilatéralisme pour apprécier une situation plutôt que de laisser un droit éminemment subjectif à un seul et unique État dans un contexte qu'il sera toujours difficile, sur le plan du cartésianisme — pour reprendre votre expression — de quantifier, de qualifier ou d'apprécier correctement ?

Waarom doet men in het geval van een imminente dreiging geen beroep op de filter van de Veiligheidsraad en dus van het multilateralisme om zich een oordeel te vormen over de situatie, veeleer dan een bij uitstek subjectief recht te laten uitoefenen door één enkele Staat in een context die vanuit cartesiaans oogpunt — om het met uw woorden te zeggen — hoe dan ook altijd moeilijk te kwantificeren, te kwalificeren of correct te beoordelen valt ?


2. Une évaluation des mesures déjà prises sera-t-elle faite pour apprécier leur efficacité dans la lutte contre les vols de métaux le long des voies ferrées?

2. Zullen de al getroffen maatregelen beoordeeld worden op hun doeltreffendheid in het kader van de strijd tegen metaaldiefstallen langs de spoorlijnen?


Le suivi de la recommandation aux deux parties d'ouvrir leur propre enquête sera apprécié par l'Assemblée générale et le Conseil des droits de l'homme.

De follow-up van de aanbeveling aan beide partijen om eigen onderzoeken in te stellen zal nu eerst worden beoordeeld door de Algemene Vergadering en de Mensenrechtenraad.


w