Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera ainsi évitée " (Frans → Nederlands) :

La réalisation des mêmes essais par les deux parties sera ainsi évitée et les coûts, tant pour les entreprises que pour les consommateurs, pourraient être considérablement réduits.

Zo wordt vermeden dat beide zijden dezelfde tests uitvoeren, wat de kosten voor zowel ondernemingen als consumenten aanzienlijk kan beperken.


iii) contribuer au développement durable et à la protection de l'environnement, en facilitant notamment l'intégration des sources d'énergie renouvelables au réseau de transport et de distribution, en améliorant l'efficacité énergétique et en développant des réseaux intelligents d'énergie et de dioxyde de carbone. La réalisation de cet objectif sera appréciée en fonction du volume d'énergies renouvelables transporté vers des centres de consommation et sites de stockage majeurs, de la proportion de réponses offertes afin de satisfaire la demande et du volume total d'émissions de CO2 évitées ...[+++]

(iii) bijdragen tot duurzame ontwikkeling en milieubescherming, met name door de integratie van energie uit hernieuwbare bronnen in het transmissie- en distributienetwerk te bevorderen, de energie-efficiëntie te verbeteren en intelligente energienetwerken en kooldioxidenetwerken tot stand te brengen, te meten aan de hand van de transmissie van duurzame energie van het punt van opwekking naar de grote verbruiks- en opslagcentra, het aandeel van de mogelijk gemaakte aanbodrespons, het aantal slimme stroomnetten en het totaal aan CO2-emissies dat wordt vermeden door de uitvoering van projecten die steun via de Connecting Europe Facility gen ...[+++]


Ainsi, une longue détention provisoire dans un pays étranger entre le moment de l’exécution du mandat d’arrêt européen et celui de l’ouverture du procès sera évitée.

Zo kan worden vermeden dat een persoon na de uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel en vóór het eigenlijke proces gedurende lange tijd in een vreemd land wordt vastgehouden.


Ainsi, une longue détention provisoire dans un pays étranger entre le moment de l’exécution du mandat d’arrêt européen et celui de l’ouverture du procès sera évitée.

Zo kan worden vermeden dat een persoon na de uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel en vóór het eigenlijke proces gedurende lange tijd in een vreemd land wordt vastgehouden.


A l'avenir, une telle situation sera évitée pour ainsi donner priorité, lors des prochaines décisions de subsidiation, aux communes dans lesquelles ni la gendarmerie ni la police communale ne disposent d'un local pour l'accueil et l'audition de victimes de violences physiques et sexuelles.

In de toekomst zal zulks worden vermeden, om zo met de volgende beslissingen tot subsidiëring voorrang te geven aan gemeenten waar noch de rijkswacht noch de gemeentepolitie over een lokaal voor de opvang en het verhoor van slachtoffers van fysiek en seksueel geweld beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera ainsi évitée ->

Date index: 2022-04-13
w