Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 2008 mme amélia kalb " (Frans → Nederlands) :

Le 24 septembre 2008, Mme Christiana Muscardini a posé une question écrite à la Commission européenne.

Op 24 september 2008 stelde Christiana Muscardini een schriftelijke vraag aan de Europese Commissie.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 septembre 2008, Mme Amélia Kalb est nommée présidente de la Commission consultative de l'Aide sociale aux Détenus en remplacement de M. Robert Meur, démissionnaire, à partir du 22 septembre 2008.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 september 2008, wordt Mevr. Amélia Kalb, tot voorzitter benoemd van de Adviescommissie voor de Sociale Hulpverlening aan Gedetineerden, ter vervanging van de heer Robert Meur, aftredend lid, en dit, vanaf 22 september 2008.


— Déposée par Mmes Kapompolé, Bouarfa, M. Collignon, Mmes Vienne et Zrihen le 26 septembre 2008.

— Ingediend door de dames Kapompolé, Bouarfa, de heer Collignon, de dames Vienne en Zrihen op 26 september 2008.


Mme Smet et consorts déposent l'amendement nº 5 visant à faire précéder le point 1 d'un nouveau point 1 renvoyant aux accords qui ont été conclus à l'issue de la conférence de paix de Goma du 25 janvier 2008, à ceux conclus dans le cadre des travaux de la Commission conjointe tripartite, ainsi qu'au Communiqué conjoint de Nairobi signé par les gouvernements congolais et rwandais le 9 novembre 2007, et aux accords du Sommet de Ngurdoto, conclus le 8 septembre 2007, entre le prés ...[+++]

Mevrouw Smet c.s. dienen het amendement nr. 5 in ten einde het punt 1 te doen voorafgaan door een nieuw punt 1 waarin wordt verwezen naar de afspraken die gemaakt werden aan het slot van de vredesconferentie van Goma van 25 januari 2008 en de afspraken naar aanleiding van de werkzaamheden van de Tripartite Joint Plus Commission, het gezamenlijk Nairobi-communiqué van de regeringen van Congo en Rwanda van 9 november 2007 en de Ngurdototop van de President van Congo en de President van Uganda van 8 september ...[+++]


Mme Hilde Vautmans, présidente de la commission des Affaires étrangères de la Chambre des représentants, souligne qu'elle a effectivement reçu un document au cours d'une réunion de la commission spéciale en août ou septembre 2008, mais qu'il n'a jamais été récupéré ni réclamé.

Mevrouw Hilde Vautmans, voorzitter van de Commissie voor Buitenlandse aangelegenheden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, benadrukt dat zij inderdaad tijdens een vergadering van de bijzondere commissie in augustus of september 2008 een document heeft ontvangen, maar dat dit nooit is rondgehaald of opgevraagd.


Mme Rondeux signale que le Congrès des États-Unis a adopté en septembre 2008 une résolution plutôt défavorable à la conférence de Durban.

Mevrouw Rondeux stipt aan dat het Amerikaans Congres in september 2008 een resolutie heeft goedgekeurd die de conferentie van Durban veeleer ongunstig gezind is.


Par arrêté du Directeur général du 5 septembre 2008, qui produit ses effets le 1 septembre 2008, Mme Marie-Françoise BOEUR, à Beauvechain, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, en remplacement de Mme Martine PHILIPPART, à Etterbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le man ...[+++]

Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 september 2008, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2008, wordt Mevr. Marie-Françoise BOEUR, te Bevekom, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, ter vervanging van Mevr. Martine PHILIPPART, te Etterbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Considérant que la Commission consultative de l'aide aux détenus, en sa séance du 14 octobre, a proposé les candidatures de M. Daniel Martin au poste de président, M. René Michel, au poste de vice-président, et Mme Amélia Kalb et M. Pierre Léonard, aux postes de membres de bureau,

Overwegende dat de Raadgevende Commissie voor hulpverlening aan de gedetineerden in haar zitting van 14 oktober de kandidaatstellingen voorgedragen heeft van de heer Daniel Martin voor de post van voorzitter, van de heer René Michel voor de post van ondervoorzitter en van Mevr. Amélia Kalb en de heer Pierre Léonard voor de posten van leden van het bureau,


g) pour le service d'aide aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles II, Mme Amélia Kalb et sa suppléante Mme Anny Jamaels,

g) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk arrondissement Brussel II, Mevr. Amélia Kalb en haar plaatsvervangster Mevr. Anny Jamaels;


g) pour le service d'aide aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles II, M. Jean-Batiste Deconinck et sa suppléante Mme Amélia Kalb;

g) voor de dienst voor forensische welzijnszorg van het gerechtelijk arrondissement Brussel II, de heer Jean-Baptiste Deconinck en zijn plaatsvervangster Mevr. Amélia Kalb;




Anderen hebben gezocht naar : septembre     mme amélia     mme amélia kalb     déposée par mmes     janvier     mme smet     août ou septembre     adopté en septembre     organisation d'employeurs membre     suppléante mme amélia     septembre 2008 mme amélia kalb     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2008 mme amélia kalb ->

Date index: 2021-02-09
w