Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 1996 établissant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole Additionnel No. .... portant amendement à l'Accord sur l'Etablissement d'une Union Européenne de Paiements du 19 septembre 1950

..... Aanvullend Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake oprichting ener Europese Betalings Unie van 19 september 1950
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics stipule que pour le paiement de factures de marchés de travaux, de fournitures et de services, la SNCB dispose des délais suivants :

Het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten voorziet dat voor de betaling van facturen voor aannemingen van werken, leveringen en diensten de NMBS beschikt over een termijn van :


La loi prévoit formellement qu'elle ne porte pas préjudice aux dispositions de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics.

De wet stelt uitdrukkelijk dat zij geen afbreuk doet aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken.


Des amendes pour retard de livraison sont d’application conformément à l’article 66 de l’annexe à l’Arrêté Royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et des concessions de travaux publics.

Boetes voor laattijdige levering zijn van toepassing conform artikel 66 van de bijlage aan het Koninklijk Besluit van 26 september 1996, tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en voor de concessies van openbare werken.


- « arrêté royal du 26 septembre 1996 » : « l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics »;

- « koninklijk besluit van 26 september 1996 » : » het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. Après la conclusion du marché, dans les limites et les conditions précisées à l'article 12, l'autorité déléguée qui a attribué le marché est autorisée à déroger par décision motivée, conformément à l'article 8 de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, à l'application des clauses et conditions essentielles du marché, sans toutefois en changer l'objet, et à prendre les décisions visées aux articles 17 et 42 du cahier général des charges des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et des concessions de travaux pub ...[+++]

Art. 13. Na de sluiting van de opdracht, binnen de grenzen en onder de voorwaarden vermeld in artikel 12, is de gedelegeerde overheid die de opdracht heeft toegekend gemachtigd om, overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, met een met redenen omklede beslissing af te wijken van de toepassing van de essentiële bedingen en voorwaarden van de opdracht, zonder echter het voorwerp ervan te wijzigen, en om de beslissingen te nemen bedoeld in de artikelen 17 en 42 van de algem ...[+++]


Art. 5. Après la conclusion du marché, dans les limites et les conditions précisées à l'article 4, l'autorité déléguée qui a attribué le marché est autorisée à déroger par décision motivée, conformément à l'article 8 de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, à l'application des clauses et conditions essentielles du marché, sans toutefois en changer l'objet, et à prendre les décisions visées aux articles 17 et 42 du cahier général des charges des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et des concessions de travaux publi ...[+++]

Art. 5. Na de sluiting van de opdracht, binnen de grenzen en onder de voorwaarden vermeld in artikel 4, is de gedelegeerde overheid die de opdracht heeft toegekend gemachtigd om, overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, met een met redenen omklede beslissing af te wijken van de toepassing van de essentiële bedingen en voorwaarden van de opdracht, zonder echter het voorwerp ervan te wijzigen, en om de beslissingen te nemen bedoeld in de artikelen 17 en 42 van de algemen ...[+++]


L'article 15 du Cahier général des charges des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et des concessions de travaux publics (annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics), applicable à l'Office national des pensions, prévoit des délais de paiement de 60 ou 90 jours de calendrier en matière de travaux et de 50 jours de calendrier en matière de fournitures et de services.

Artikel 15 van de algemene aannemingsvoorwaarden voor de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten (bijlage van het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken), dat van toepassing is op de Rijksdienst voor pensioenen, voorziet betalingstermijnen van 60 of 90 kalenderdagen inzake werken en 50 kalenderdagen inzake leveringen en diensten.


En vertu de son article 3, dernier alinéa, cette loi ne porte cependant pas préjudice aux dispositions de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics.

Krachtens artikel 3, laatste lid, doet deze wet evenwel geen afbreuk aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en de concessies voor openbare werken.


Art. 6. Après la conclusion du marché, dans les limites et les conditions précisées à l'article 5, l'autorité déléguée qui a attribué le marché est autorisée à déroger par décision motivée, conformément à l'article 8 de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, à l'application des clauses et conditions essentielles du marché, sans toutefois en changer l'objet, et à prendre les décisions visées aux articles 17 et 42 du cahier général des charges des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et des concessions de travaux publi ...[+++]

Art. 6. Na de sluiting van de opdracht binnen de grenzen en onder de voorwaarden vermeld in artikel 5, is de gedelegeerde overheid die de opdracht heeft toegekend gemachtigd om, overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, met een met redenen omklede beslissing af te wijken van de toepassing van de essentiële bedingen en voorwaarden van de opdracht, zonder echter het voorwerp ervan te wijzigen, en om de beslissingen te nemen bedoeld in de artikelen 17 en 42 van de algemene ...[+++]


Art. 27. Les chefs de service sont compétents pour exécuter les marchés, appliquer les clauses contractuelles, approuver les états et décomptes résultant de ces clauses (articles 13, 15, § 1, 2 et 3 et 24, § 2 de l'arrêté ministériel du 10 août 1977 établissant le cahier général des charges des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et dispositions correspondantes de l'annexe à l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics) ainsi que tout décompte de travaux en plus ou en moins, dressé en application des dispositions des articles 42 à 44, § 1 du même arrêté ou des ...[+++]

Art. 27. De dienschefs zijn bevoegd voor het uitvoeren van opdrachten, voor het toepassen van de bedingen van de overeenkomsten, voor het goedkeuren van de staten en de afrekeningen die voortvloien uit deze bedingen (artikelen 13, 15, § 1, 2 en 3 en 24, § 2 van het ministerieel besluit van 10 augustus 1977 houdende vaststelling van de algemene aannemingsvoorwaarden van de overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten en de ermee overeenstemmende bepalingen als bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten) zoals voo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : septembre 1996 établissant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1996 établissant ->

Date index: 2023-11-27
w