Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sentiment devant cette » (Français → Néerlandais) :

Nous lui faisons part de nos sentiments de solidarité et de profonde sympathie devant les conséquences tragiques de ces pluies torrentielles, sentiments que nous que nous exprimons aussi au Congrès brésilien, aux familles des victimes de cette tragédie et à tout le peuple brésilien.

Wij betuigen ons medeleven en spijt voor de tragische gevolgen van de storm aan de leden van het Braziliaanse congres, de families die door de storm zijn getroffen en aan alle Brazilianen.


Dans cette assemblée, devant les députés qui représentent aujourd’hui les gouvernements démocratiques d’Europe, des partis démocratiques et des sentiments démocratiques, j’ai entendu des personnes dire: «Vous savez, nous sommes intervenus pour résoudre le problème là où M. Ahtisaari a échoué».

In dit Parlement, ten overstaan van leden van het Europees Parlement die vandaag de democratische regeringen van Europa, democratische partijen en democratische gevoelens vertegenwoordigen, heb ik mensen horen zeggen: “Weet u, we zijn te hulp geschoten om het probleem op te lossen daar waar de heer Ahtisaari niet slaagde”.


Dans son intervention devant cette Assemblée, le président français, Nicolas Sarkozy, a déclaré que les Français avaient le sentiment que l'UE ne se souciait pas d'eux et ne leur fournissait aucune sécurité sociale.

Nicolas Sarkozy, de Franse president, zei in dit Huis dat de Fransen het gevoel hebben dat de EU niet om hen geeft en niet zorgt voor sociale zekerheid.


Plusieurs allocutions prononcées devant cette Assemblée ont décrit le sommet de Lahti comme un pas ou un premier pas dans la bonne direction, et je partage ce sentiment.

In vrij veel interventies werd benadrukt dat de Top van Lahti een stap, of een eerste stap was in de goede richting.


Le Parlement, les institutions de l’Union doivent assumer cette perspective, afin de répondre de manière rationnelle aux sentiments de peur et d’insécurité des citoyens devant le crime et afin de le combattre dans tous ses aspects : aspects de violence ignoble, car on n'hésite pas à tuer des membres des forces de l’ordre et des citoyens sans défense, et aspects de véritable entreprise criminelle, économique et financière à caractère supranational.

Het Parlement, de instellingen van de Unie moeten dit ook zo opvatten en proberen rationele antwoorden te vinden op de door de misdaad onder de burgers veroorzaakte gevoelens van angst en onveiligheid. Zij moeten de misdaad in al zijn aspecten bestrijden. Men moet het wrede geweld bestrijden.


Quel est, monsieur le ministre, votre sentiment devant cette situation discriminatoire ?

Wat denkt de minister van deze discriminatie?


Devant cette évolution, les sentiments d'organisations telles que la Confédération nationale de la construction (CNC) et de Nacebo sont mitigés.

Organisaties als de Nationale Confederatie voor de bouw (NCB) en Nacebo staan met gemengde gevoelens tegenover deze evolutie.


Cette décision, ressentie par les intéressés comme une provocation inutile, a donc aggravé leur sentiment de mécontentement devant le sort qui leur est fait.

Die beslissing, die door de betrokkenen als een onnodige provocatie wordt ervaren, heeft hun ontevredenheid over wat hen werd aangedaan, nog versterkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sentiment devant cette ->

Date index: 2024-07-06
w