Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble-t-il parfait quoique curieux entre » (Français → Néerlandais) :

Cette redéfinition - qui fait l'objet d'un consensus semble-t-il parfait quoique curieux entre le Conseil et la Commission - étend l'objectif dudit programme à une amélioration de la sécurité globale de l'ensemble des infrastructures critiques, quelle que soit la nature des menaces, par le développement d'une efficace politique de prévention et la mise en œuvre d'une véritable coordination de la réponse apportée au niveau européen en cas de catastrophe déclarée.

Deze herdefinitie - waarover een blijkbaar perfecte, hoewel ietwat merkwaardige consensus bestaat tussen de Raad en de Commissie - breidt de doelstelling van bovengenoemd programma uit tot een verbetering van de mondiale veiligheid van alle kritieke infrastructuren, ongeacht de aard van de dreigingen. Dat wordt gedaan door de uitwerking van een efficiënt preventiebeleid en het in de praktijk brengen van een echte coördinatie van de respons op Europees niveau in geval van een echte ramp.


L'article 1583 prévoit par ailleurs que lorsque la vente est parfaite entre les parties, la propriété est acquise de droit à l'acheteur à l'égard du vendeur, dès qu'on est convenu de la chose et du prix, et ce, quoique la chose n'ait pas encore été livrée ni le prix payé.

Artikel 1583 bepaalt verder dat wanneer de koop tussen de partijen voltrokken is de koper van rechtswege de eigendom ten aanzien van de verkoper verkrijgt van zodra er een overeenkomst is omtrent de zaak en de prijs. En dit hoewel de zaak nog niet geleverd is en de prijs nog niet betaald is.


Or, pour en revenir au sens large que la notion « droit de l'État de la résidence habituelle de l'enfant » a reçu dans cet article 3, le droit en question peut être aussi bien la loi interne de cet État que la loi désignée par ses règles de conflit; le choix entre les deux branches de l'option appartient aux autorités de l'État concerné, quoique l'esprit de la Convention semble incliner pour celle qui, dans chaque cas d'espèce, légitime la garde effectivement exercée.

Om nu terug te komen op de ruime zin die de notie « recht van de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind » in dit artikel 3 : het recht in kwestie kan zowel de interne wet van die Staat zijn als de wet die door zijn conflictregels aangeduid is. De keuze tussen beide takken van de optie ligt bij de overheden van de betrokken Staat, hoewel de geest van de Conventie schijnt over te hellen naar die welke in ieder geval de effectief uitgeoefende bewaring wettigt.


Or, pour en revenir au sens large que la notion « droit de l'État de la résidence habituelle de l'enfant » a reçu dans cet article 3, le droit en question peut être aussi bien la loi interne de cet État que la loi désignée par ses règles de conflit; le choix entre les deux branches de l'option appartient aux autorités de l'État concerné, quoique l'esprit de la Convention semble incliner pour celle qui, dans chaque cas d'espèce, légitime la garde effectivement exercée.

Om nu terug te komen op de ruime zin die de notie « recht van de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind » in dit artikel 3 : het recht in kwestie kan zowel de interne wet van die Staat zijn als de wet die door zijn conflictregels aangeduid is. De keuze tussen beide takken van de optie ligt bij de overheden van de betrokken Staat, hoewel de geest van de Conventie schijnt over te hellen naar die welke in ieder geval de effectief uitgeoefende bewaring wettigt.


Nous devons discuter des autres détails de l'approche du Parlement afin de respecter l'équilibre institutionnel prévu par le traité, mais la logique de l'approche choisie me semble parfaitement juste dans la mesure où elle consiste à trouver un équilibre entre les intérêts de la subsidiarité et ceux du marché intérieur, puis d'en tirer des conclusio ...[+++]

We zullen de details van de door het Parlement voorgestelde benadering nader moeten bestuderen voor wat betreft de inachtneming van het in het Verdrag vastgelegde institutionele evenwicht. Maar ik kan me in ieder geval volledig vinden in de hele logica van deze benadering die erop gericht is een evenwicht te vinden tussen subsidiariteit en het belang van de interne markt, om vervolgens duidelijke operationele gevolgtrekkingen te maken.


Je ne suis pas particulièrement radicale ni révolutionnaire, mais il a semblé à mes collègues qu'il manquait quelque chose à cette procédure, surtout à un moment où nous essayons de rétablir la communication entre l'Europe et ses citoyens, où nous voulons qu'ils comprennent parfaitement ce que nous faisons ici.

Hoewel ik niet bijzonder radicaal of revolutionair ben, lijkt mij toch dat er iets ontbreekt in deze procedure, vooral nu wij Europa en zijn burgers opnieuw met elkaar in verbinding willen brengen en helderheid willen verschaffen over onze activiteiten hier.


Dans la phrase introductive, la correspondance entre les mots " de manière unique et certaine" dans le texte français et " op een unieke en vaste wijze" dans le texte néerlandais, ne semble pas parfaite.

In de inleidende zin lijken de woorden " op een unieke en vaste wijze" in de Nederlandse tekst niet volledig overeen te stemmen met de woorden " de manière unique et certaine" in de Franse tekst.


Dans le cadre de ce monitoring, les SPF et SPP doivent rapporter mensuellement sur les délais moyens de paiement, le nombre de factures qui est payé dans ou hors des délais légaux de paiement,.Quoique ce monitoring mensuel doive encore être momentanément affiné et automatisé, il semble que, entre janvier et mai, il y ait déjà eu une amélioration significative du délai de paiement moyen et que le pourcentage de factures payées tardivement se réduit.

In het kader van deze monitoring moeten de FOD's en POD's maandelijks rapporteren over de gemiddelde betaaltermijnen, het aantal facturen dat binnen of buiten de wettelijke betaaltermijnen wordt betaald,.Hoewel deze maandelijkse monitoring momenteel nog verder verfijnd en geautomatiseerd wordt blijkt dat er tussen januari en mei toch al een significante verbetering is van de gemiddelde betalingstermijn en het percentage te laat betaalde facturen krimpt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble-t-il parfait quoique curieux entre ->

Date index: 2021-01-05
w