Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machine à aplanir les couvertures terminées
Message commutation terminée
Message passation terminée
Message remise terminée
Polir une peinture terminée
Section terminée

Traduction de «semble être terminée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
message commutation terminée | message passation terminée | message remise terminée

handover complete-bericht


polir une peinture terminée

voltooid schilderwerk polijsten




machine à aplanir les couvertures terminées

machine voor het vlakmaken van afgewerkte boekomslagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties peuvent également convenir de mettre fin au contrat sans préavis; - lorsque l'agrément de l'employeur est retiré; - en cas de cessation d'activités ou de faillite, de fusion, de scission, de cession, d'absorption de l'entreprise ou de changement de statut d'employeur, à moins que le contrat de formation alternée ne soit repris dans les mêmes conditions par le nouvel employeur, si celui-ci est également agréé pour la formation alternée et moyennant accord du bénéficiaire; - en cas de manquement grave de la part du bénéficiaire ou de l'employeur; lorsque le contrat est résilié pour manquement grave dans le chef du bénéficiaire, les règles en matière de licenciement pour motif grave d'un travailleur sont d'application; - lorsq ...[+++]

De partijen kunnen ook overeenkomen om een einde aan de overeenkomst te maken zonder opzeg; - als de erkenning van de werkgever ingetrokken wordt; - in geval van stopzetting van activiteiten of van faillissement, fusie, splitsing, overdracht, overname van de onderneming of van verandering van werkgeversstatuut, tenzij de overeenkomst inzake alternerende opleiding onder dezelfde voorwaarden overgenomen wordt door de nieuwe werkgever, indien hij ook erkend wordt voor de alternerende opleiding en mits instemming van de begunstigde; - in geval van ernstige tekortkoming van de begunstigde of de werkgever; als de overeenkomst opgezegd wordt wegens ernstige tekortkoming van de begunstigde, zijn de regels inzake ontslag wegens ernstige tekortko ...[+++]


8° lorsque des doutes sérieux surgissent quant au fait que la formation puisse être terminée et lorsqu'il ne semble pas judicieux de la poursuivre; les motifs de la résiliation doivent être notifiée à l'autre partie, par écrit et de façon circonstanciée endéans les 3 jours après la résiliation du contrat, et ce à peine de nullité.

8° als ernstige twijfels rijzen omtrent het feit dat de opleiding beëindigd kan worden en het niet verstandig lijkt om ze voort te zetten; de opzeggingsredenen moeten schriftelijk en uitvoerig aan de andere partij meegedeeld worden binnen drie dagen na de opzeg van de overeenkomst, op straffe van nietigverklaring.


8° lorsque des doutes sérieux surgissent quant au fait que la formation puisse être terminée et lorsqu'il ne semble pas judicieux de la poursuivre, les motifs de la résiliation doivent être notifiée à l'autre partie, par écrit et de façon circonstanciée endéans les 3 jours après la résiliation du contrat, et ce à peine de nullité.

8° als ernstige twijfels rijzen omtrent het feit dat de opleiding beëindigd kan worden en het niet verstandig lijkt om ze voort te zetten; de opzeggingsredenen moeten schriftelijk en uitvoerig aan de andere partij meegedeeld worden binnen drie dagen na de opzeg van de overeenkomst, op straffe van nietigverklaring.


Quatrièmement, l'effectivité des sanctions du JEP apparait toute relative puisqu'il est fréquent que la sanction intervienne quand la campagne de publicité est terminée et que cette sanction semble peu transparente et peu contraignante.

Ten vierde lijkt de doeltreffendheid van de sancties van de JEP heel betrekkelijk : vaak wordt de sanctie pas opgelegd wanneer de reclamecampagne is afgelopen, en is deze sanctie weinig transparant en dwingend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, il semble que ce que la Commission Franchimont a voulu, c'est n'ouvrir le droit à un interrogatoire récapitulatif qu'au moment où le juge estime son instruction terminée et s'apprête à communiquer son dossier au parquet.

Het ziet ernaar uit dat de Commissie-Franchimont in werkelijkheid heeft gewild het recht op de samenvattende ondervraging slechts mogelijk te maken op het ogenblik dat de onderzoeksrechter vindt dat zijn onderzoek af is en zich klaar maakt om zijn dossier mee te delen aan het parket.


8° lorsque des doutes sérieux surgissent quant au fait que la formation puisse être terminée et lorsqu'il ne semble pas judicieux de la poursuivre; les motifs de la résiliation doivent être notifiée à l'autre partie, par écrit et de façon circonstanciée endéans les 3 jours après la résiliation du contrat, et ce à peine de nullité.

8° als ernstige twijfels rijzen omtrent het feit dat de opleiding beëindigd kan worden en het niet verstandig lijkt om ze voort te zetten; de opzeggingsredenen moeten schriftelijk en uitvoerig aan de andere partij meegedeeld worden binnen drie dagen na de opzeg van de overeenkomst, op straffe van nietigverklaring.


. lorsque des doutes sérieux surgissent quant au fait que la formation puisse être terminée et lorsqu'il ne semble pas judicieux de la poursuivre; les motifs de la résiliation doivent être notifiés à l'autre partie, par écrit et de façon circonstanciée endéans les trois jours après la résiliation du contrat, et ce à peine de nullité.

. als ernstige twijfels rijzen omtrent het feit dat de opleiding beëindigd kan worden en het niet verstandig lijkt om ze voort te zetten; de opzeggingsredenen moeten schriftelijk en uitvoerig aan de andere partij meegedeeld worden binnen drie dagen na de opzeg van de overeenkomst, op straffe van nietigverklaring.


Pour éviter que des personnes condamnées à la suite de faits criminels graves disparaissent dans la nature, il me semble important que les enquêtes et procédures judiciaires puissent être terminées dans le plus bref délai.

Om te voorkomen dat veroordeelden van zware criminele feiten de biezen nemen, lijkt het mij belangrijk dat gerechtelijke onderzoeken en procedures binnen een zo kort mogelijke termijn worden afgerond.


Il me semble cependant que la tâche est loin d'être terminée : il importe, en effet, que la loi soit complétée par un accord de coopération - je crois savoir que des contacts sont déjà pris à ce propos -, voire par des décrets parce que la législation décrétale devra être adaptée à la nouvelle loi, en vue de procéder à l'indispensable harmonisation des diverses compétences et missions des pouvoirs fédéraux et communautaires en la matière.

De wet moet evenwel worden aangevuld met een samenwerkingsakkoord - ik denk dat daartoe al contacten werden genomen - en zelfs met decreten, want de decretale wetgeving moet aan de nieuwe wet worden aangepast met het oog op de onontbeerlijke harmonisering van de diverse bevoegdheden en opdrachten van de federale en gemeenschapsoverheden terzake.


Bien que les discussions relatives au projet de loi susmentionné en groupe de travail intercabinets et en Conseil des ministres ne soient pas encore terminées, un consensus semble pourtant se dégager quant au potentiel de développement, en Belgique, d'un cadre compétitif international pour les fonds de pensions paneuropéens.

Hoewel de besprekingen in de interkabinettenwerkgroep en de Ministerraad nog niet zijn afgerond, lijkt toch een consensus te ontstaan over het potentieel om in België een internationaal concurrentieel kader voor pan-Europese pensioenfondsen te ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble être terminée ->

Date index: 2022-07-31
w