Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble encore poser » (Français → Néerlandais) :

Si on ne peut que se réjouir que, lors du dernier conclave budgétaire, le gouvernement ait décidé de mettre en œuvre la deuxième mission du Service des créances alimentaires prévue par la loi du 21 février 2003, à savoir l'octroi d'avances, il n'en reste pas moins que le devenir du personnel collaborant actuellement au Service des créances alimentaires semble encore poser question.

Het kan ons alleen maar verheugen dat de regering op het jongste begrotingsconclaaf beslist heeft over te gaan tot de uitvoering van de tweede opdracht van de Dienst voor alimentatievorderingen, bepaald bij de wet van 21 februari 2003, namelijk de toekenning van voorschotten. Er rijzen echter nog vragen over de situatie van de mensen die op dit ogenblik voor de Dienst voor alimentatievorderingen werken.


Il s'étonne donc de constater que cette définition semble aujourd'hui poser problème à la délégation flamande parce qu'elle couvrirait un champ d'application trop large et menacerait de ce fait encore plus les intérêts de la Communauté flamande et de la Région flamande.

Het verwondert hem dan ook dat deze omschrijving de Vlaamse delegatie nu problematisch voorkomt omdat ze een te ruim toepassingsgebied zou beslaan en de belangen van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest daardoor nog meer in het gedrang zou brengen.


Dans la pratique cette première phase semble déjà poser de nombreux problèmes et aucun dossier provenant d'un CPAS n'a encore donné lieu à un recouvrement.

In de praktijk lijkt deze eerste fase al voor veel problemen te zorgen en is er voor geen enkel dossier, afkomstig van een OCMW, een terugvordering gebeurd.


Dans la pratique cette première phase semble déjà poser de nombreux problèmes et aucun dossier provenant d’un CPAS n’a encore donné lieu à un recouvrement.

In de praktijk lijkt deze eerste fase al voor veel problemen te zorgen en is er voor geen enkel dossier, afkomstig van een OCMW, een terugvordering gebeurd.


en ce qui concerne toutes les institutions, à qui la tenue des registres semble poser des problèmes; souhaiterait que les efforts s'intensifient en vue de résoudre ces derniers et d'aider les citoyens demandant des documents, y compris une coopération interinstitutionnelle accrue sur ce point, l'objectif étant d'échanger les meilleures pratiques, ou encore, d'engager une réflexion quant à la création d'un bureau d'aide interinstitutionnel, notamment pour les demandes non spécifiques de docume ...[+++]

alle instellingen lijken problemen te hebben met de exploitatie van de registers; verlangt grotere inspanningen om deze registers te verbeteren; verlangt eveneens grotere inspanningen om de burgers te helpen bij het aanvragen van documenten, met inbegrip van een grotere interinstitutionele samenwerking op dit gebied om beproefde praktijken uit te wisselen alsmede bestudering van het voorstel om een interinstitutionele help desk in te stellen, met name voor ongespecificeerde aanvragen van documenten; verlangt een betere informatie van de burgers over hun recht van toegang tot documenten,


– en ce qui concerne toutes les institutions, à qui la tenue des registres semble poser des problèmes: aimerait que les efforts s'intensifient en vue de résoudre ces derniers; souhaite aussi une multiplication des efforts pour aider les citoyens à demander des documents, dont une coopération interinstitutionnelle accrue sur ce point, l'objectif étant d'échanger les meilleures pratiques, ou encore, d'engager une réflexion quant à la création d'un bureau d'aide interinstitutionnel, notamment po ...[+++]

alle instellingen lijken problemen te hebben met de exploitatie van de registers; verlangt grotere inspanningen om deze registers te verbeteren; verlangt eveneens grotere inspanningen om de burgers te helpen bij het aanvragen van documenten, met inbegrip van een grotere interinstitutionele samenwerking op dit gebied om beproefde praktijken uit te wisselen alsmede bestudering van het voorstel om een interinstitutionele help desk in te stellen, met name voor ongespecificeerde aanvragen van documenten; verlangt een betere informatie van de burgers over hun recht van toegang tot documenten,


En soi, le problème des rémunérations excessives de dirigeants est un vrai problème encore qu'il semble se poser en termes nettement moins aigus en Europe continentale qu'au Royaume-Uni ou aux États-Unis.

Het probleem van de extreem grote bezoldigingen van bestuurders is minder acuut op het Europese vasteland dan in het Verenigd Koninkrijk of in de Verenigde Staten.


L'introduction de ce nouveau système, assez coûteux puisqu'on l'évaluerait à 75 000 francs par carrefour, m'incite à vous poser différentes questions, et ce dans le seul but de valoriser plus encore la mobilité des aveugles, car il nous semble que la prolifération de différents systèmes comme leur non-systématicité risquent, en fin de compte, de limiter leur mobilité.

De invoering van dat nieuwe eerder dure systeem - de kost wordt op 75 000 frank per kruispunt geschat - noopt mij tot het stellen van een aantal vragen, met als enige bedoeling de mobiliteit van de blinden nog te verbeteren. Wij kunnen ons immers niet van de indruk ontdoen dat de veelheid van verschillende systemen en het ontbreken van enig systeem daarin hun mobiliteit uiteindelijk zou kunnen doen afnemen.


Toutefois, une fois encore l'information semble poser problème.

Toch zouden er eens te meer problemen zijn gerezen op het gebied van de doorstroming van informatie.


Un problème semble cependant se poser : les informations obtenues par le biais de la photogrammétrie ne peuvent pas encore être utilisées devant les tribunaux.

Er blijkt echter een probleem te zijn: de informatie die fotogrammetrie oplevert, kan momenteel nog niet gebruikt worden in rechtszaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble encore poser ->

Date index: 2021-10-29
w