Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon lequel le certificat de formation du médiateur doit " (Frans → Nederlands) :

La Commission estime que l’exigence figurant au paragraphe 2 du chapitre premier de l’article unique de l’arrêté ministériel no 109088/12 décembre 2011, selon lequel le certificat de formation du médiateur doit attester les méthodes d’enseignement, le nombre de participants, le nombre d’enseignants et leurs qualifications, la procédure d’examen et d’évaluation des candidats et la manière dont est assurée l’intégrité de cette procédure vont au-delà de ce qui peut être exigé pour apprécier le niveau des connaissances et des qualifications professionnelles que le titulaire est présumé posséder et ne permettent pas d’apprécier correctement l ...[+++]

De Commissie is van mening dat het vereiste van lid 2 van afdeling A van het enige artikel van ministerieel besluit nr. 109088 van 12 december 2011, volgens welk het opleidingscertificaat van bemiddelaars moet vermelden welke onderwijsmethoden worden gevolgd, hoeveel deelnemers er zijn, hoeveel lesgevers en welke kwalificaties zij hadden, welke procedure voor het examineren en beoordelen van de kandidaten wordt gevolgd en op welke wijze wordt gewaarborgd dat die procedure objectief verloopt, verder gaat dan wat mag worden vereist om het niveau van kennis en beroepskwalificaties te beoordelen dat de houder van het certificaat geacht wordt ...[+++]


La référence à ces directives ainsi que le point de vue de l'auteur selon lequel une formation doit être dispensée en Europe traduisent le souci de faire sortir l'homéopathie du circuit parallèle et de subordonner son exercice à un diplôme préalable d'allopathie.

Uit de verwijzing naar deze richtlijnen, gekoppeld aan de visie van de indiener dat een opleiding in Europa moet verstrekt worden, blijkt de bekommernis dat de homeopathie uit het alternatieve circuit moet worden gehaald en onderworpen aan een voorafgaand allopathisch diploma.


Considérant que l'éducation est un droit fondamental selon lequel toute personne -enfant, adolescent et adulte- doit pouvoir bénéficier d'une formation conçue pour répondre à ses besoins éducatifs fondamentaux, au sens le plus large du terme;

Whereas education is a fundamental right according to which every person- child, teenager and adult — shall benefit from an education designed to meet the basic learning needs, in the broadest sense of the term;


La référence à ces directives ainsi que le point de vue de l'auteur selon lequel une formation doit être dispensée en Europe traduisent le souci de faire sortir l'homéopathie du circuit parallèle et de subordonner son exercice à un diplôme préalable d'allopathie.

Uit de verwijzing naar deze richtlijnen, gekoppeld aan de visie van de indiener dat een opleiding in Europa moet verstrekt worden, blijkt de bekommernis dat de homeopathie uit het alternatieve circuit moet worden gehaald en onderworpen aan een voorafgaand allopathisch diploma.


Considérant que l'éducation est un droit fondamental selon lequel toute personne -enfant, adolescent et adulte- doit pouvoir bénéficier d'une formation conçue pour répondre à ses besoins éducatifs fondamentaux, au sens le plus large du terme;

Whereas education is a fundamental right according to which every person- child, teenager and adult — shall benefit from an education designed to meet the basic learning needs, in the broadest sense of the term;


2. partage l'avis du médiateur européen, selon lequel la Commission doit traiter la plainte du pétitionnaire dans les plus brefs délais et avec la plus grande diligence;

2. deelt de mening van de Europese Ombudsman dat de Commissie de plicht heeft het verzoek van de indiener zo spoedig en zo zorgvuldig mogelijk te behandelen;


C’est la raison pour laquelle la Commission salue l’amendement du Parlement selon lequel, lorsque ce genre de documents est concerné, le Médiateur doit utiliser des règles strictement identiques à celles en vigueur dans l’institution concernée.

Daarom is de Commissie blij met de wijziging van het Parlement, dat, als het gaat om dit soort documenten, de Ombudsman te werk zou moeten gaan volgens precies dezelfde regels als die welke in de desbetreffende instelling gelden.


31. prie instamment la Commission d'appliquer largement le principe selon lequel toute correspondance susceptible de dénoncer une violation réelle du droit communautaire doit être enregistrée comme plainte, sauf si elle relève des circonstances exceptionnelles visées au point 3 de l'annexe de la communication concernant les relations avec le plaignant en matière d'infractions au droit communautaire ; relève que le ...[+++]

31. dringt er bij de Commissie op aan het beginsel dat alle correspondentie waarin mogelijk op een werkelijke schending van het Gemeenschapsrecht wordt gewezen, als klacht dient te worden geregistreerd, zo breed mogelijk toe te passen, tenzij sprake is van de buitengewone omstandigheden die bedoeld zijn in punt 3 van de bijlage bij de mededeling over "Betrekkingen met de klager inzake inbreuken op het Gemeenschapsrecht" ; stelt vast dat de Europese ombudsman de Commissie onlangs verantwoordelijk heeft genoemd voor "wanbeheer" wegens het niet-registreren van een klacht overeenkomstig deze mededeling; dringt er bij de Commissie op aan het Parlement te inform ...[+++]


28. prie instamment la Commission d'appliquer largement le principe selon lequel toute correspondance susceptible de dénoncer une violation réelle du droit communautaire doit être enregistrée comme plainte, sauf si elle relève des circonstances exceptionnelles visées au point 3 de l'annexe de la communication "concernant les relations avec le plaignant en matière d’infractions au droit communautaire"; relève que le ...[+++]

28. dringt er bij de Commissie op aan het beginsel dat alle correspondentie waarin mogelijk op een werkelijke schending van het Gemeenschapsrecht wordt gewezen, als klacht dient te worden geregistreerd, zo breed mogelijk toe te passen, tenzij sprake is van de buitengewone omstandigheden die bedoeld zijn in punt 3 van de bijlage bij de mededeling over "Betrekkingen met de klager inzake inbreuken op het Gemeenschapsrecht"; stelt vast dat de Europese ombudsman de Commissie onlangs verantwoordelijk heeft genoemd voor "wanbeheer" wegens het niet-registreren van een klacht overeenkomstig deze mededeling; dringt er bij de Commissie op aan het Parlement te informe ...[+++]


N'est-ce pas contraire au nouveau plan de politique, selon lequel celui qui fait de la prévention doit avoir une formation pédagogique, psychologique et sociale ?

Is dit niet in tegenstelling met het nieuwe beleidsplan waarin duidelijk staat dat iemand die aan preventie doet, een pedagogische, psychologische en maatschappelijke achtergrond moet hebben?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon lequel le certificat de formation du médiateur doit ->

Date index: 2022-08-02
w