Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon le journal britannique the observer " (Frans → Nederlands) :

Selon le journal britannique The Observer, le coordinateur anti-terrorisme Gilles de Kerckhove a chargé différents services de sécurité de mener une enquête sur la menace que représentent les militantes musulmanes radicales.

Volgens de Britse krant The Observer heeft antiterrorismecoördinator Gilles de Kerckhove verschillende veiligheidsdiensten opgedragen een onderzoek in te stellen naar de bedreiging van vrouwelijke radicale moslimmilitanten.


Dans un article du journal britannique The Observer paru le 31 janvier 2016, selon Europol, au moins 10.000 réfugiés mineurs non accompagnés ont disparu depuis leur arrivée en Europe.

In een artikel in de Britse krant The Observer van 31 januari 2016 stelt Europol dat er minstens 10.000 niet-begeleide minderjarige vluchtelingen sinds hun aankomst in Europa verdwenen zijn.


Selon le journal britannique, il n'existait aucun doute au sujet des entraînements, mais il n'était nullement certain quelle récompense les Coréens du Nord avaient reçue en échange (« London Sunday Telegraph », 16 janvier 2000 : « Alarm over North Korea's secret deal for Congo uranium »).

Volgens de Britse krant bestond er geen twijfel over het bestaan van de trainingen, maar was het wel onzeker welke beloning de Noord-Koreanen ervoor in de plaats hadden gekregen (London Sunday Telegraph, 16 januari 2000 : « Alarm over North Korea's secret deal for Congo uranium »).


Selon le journal britannique, il n'existait aucun doute au sujet des entraînements, mais il n'était nullement certain quelle récompense les Coréens du Nord avaient reçue en échange (« London Sunday Telegraph », 16 janvier 2000 : « Alarm over North Korea's secret deal for Congo uranium »).

Volgens de Britse krant bestond er geen twijfel over het bestaan van de trainingen, maar was het wel onzeker welke beloning de Noord-Koreanen ervoor in de plaats hadden gekregen (London Sunday Telegraph, 16 januari 2000 : « Alarm over North Korea's secret deal for Congo uranium »).


Selon une nouvelle étude publiée dans le British Medical Journal et citée dans l'édition du 2 juin 2006 du journal britannique « The Guardian », des antalgiques très courants comme l'ibuprofène et le diclofénac entraînent un doublement du nombre de crises cardiaques.

Veel voorkomende pijnstillers zoals ibuprofen en diclofenac leiden tot een verdubbeling van het aantal hartaanvallen, aldus een nieuwe studie die is gepubliceerd in de British Medical Journal en wordt aangehaald door de Britse krant « The Guardian » van 2 juni 2006.


Selon l'édition du 6 février 2016 du quotidien britannique The Daily Telegraph, il arrive que des membres de la Commission européenne ou d'autres institutions de l'Union européenne ainsi que leur suite et leur personnel utilisent des avions de la force aérienne belge comme moyen de transport, notamment entre Bruxelles et Strasbourg. 1. Confirmez-vous cette information? Dans l'affirmative, pourrez-vous me faire savoir, pour chacune des cinq dernières années, quels appareils ont été utilisés à cet effet, à quelle fréquence, qui a été ainsi transporté, quels étaient les lieux d ...[+++]

Volgens de Britse krant The Daily Telegraph van 6 februari 2016 gebeurt het dat leden van de Europese Commissie of andere EU-instellingen en hun gevolg occasioneel gebruik maken van vliegtuigen van de Belgische luchtmacht om hen en hun personeel te vervoeren, onder meer tussen Brussel en Straatsburg. 1. Klopt dit bericht en zo ja, kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, meedelen welke toestellen hiervoor werden gebruikt, hoe vaak dit gebeurde, wie daarmee vervoerd werd, welke de vertrek- en aankomstplaatsen waren en wat de kosten daarvan waren?


Selon un article paru il y plusieurs années dans le quotidien The Daily Telegraph, la police britannique dépenserait environ 70.000 livres sterling par jour en traductions "to deal with migrants caught up in crime".

Jaren geleden meldde the Daily Telegraph dat de Britse politie zo'n 70.000 pond per dag uitgeeft aan vertaalwerk "to deal with migrants caught up in crime".


Selon un article récent du quotidien britannique The Guardian, certains chantiers qataris (dont ceux qui accueilleront le Mondial de football en 2022) emploient des ouvriers népalais, vietnamiens et indiens, mais également nord-coréens.

Uit een recent artikel van de Britse krant "The Guardian" blijkt dat op werven in Qatar, onder meer die voor het aankomende WK Voetbal in 2022, naast Nepalezen, Vietnamezen en Indiërs ook Noord-Koreanen werken.


2. Selon le journal "The Telegraph", une personne sur vingt en Grande-Bretagne a déjà voyagé pour bénéficier de soins médicaux ou dentaires ou prévoit de le faire, soit 2,65 millions de Britanniques. a) Disposez-vous de renseignements quant aux Belges se faisant soigner à l'étranger? b) Si oui, sait-on globalement dans quels pays ils vont et pour quels types de soins?

2. Volgens de krant The Telegraph is in Groot-Brittannië een op de twintig inwoners - wat overeenstemt met 2,65 miljoen Britten - ooit al eens naar het buitenland gereisd om er een medische of tandheelkundige behandeling te ondergaan, of heeft plannen in die richting. a) Weet u hoeveel Belgen zich in het buitenland laten behandelen? b) Zo ja, weet men in grote lijnen naar welke landen ze trekken en welke behandelingen ze daar ondergaan?


- Selon le journal britannique The Guardian, la Grande-Bretagne et un grand nombre d'autres pays européens gonflent artificiellement d'un tiers les chiffres de leurs dépenses relatives à l'aide au développement.

- Volgens de Britse krant The Guardian trekken Groot-Brittannië en tal van andere Europese landen de cijfers over hun uitgaven voor ontwikkelingshulp kunstmatig met een derde op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon le journal britannique the observer ->

Date index: 2021-02-18
w