Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein de la sous-commis-sion » (Français → Néerlandais) :

La convention collective de travail du 30 mars 1993 conclue au sein de la Sous-commis-sion paritaire de la couperie de poils, fixant les conditions de travail et de rémunération, enregistrée sous le numéro " 32498" , rendue obligatoire par arrêté royal du 3 décembre 1993 et modifiée en dernier lieu par la convention collective de travail du 6 mai 2011 fixant les conditions de travail et de rémunération, enregistrée sous le numéro " 104421" , rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 2011.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 1993 gesloten in het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd onder het nummer " 32498" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 december 1993 en laatst verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd onder het nummer " 104421" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 2011.


La convention collective de travail du 29 juin 2012 conclue au sein de la Sous-commis-sion paritaire de la fabrication industrielle et de la fabrication artisanale de fourrure, fixant les conditions de travail et de rémunération, enregistrée sous le numéro " 110559" , rendue obligatoire par arrêté royal du 24 avril 2013.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2012 gesloten in het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van bontwerk, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd onder het nummer " 110559" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 april 2013.


Article 1. § 1. Le présent règlement de pension est rédigé en exécution des conventions collectives de travail instituant un régime sectoriel de pension complémentaire, conclues dans les (sous-)commis-sions paritaires 318.02, 319.01, 327.01, 329.01 et 331.

Artikel 1. § 1. Dit sectoraal pensioenreglement wordt opgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel, gesloten in de paritaire (sub)comités 318.02, 319.01, 327.01, 329.01 en 331.


4. Tous les droits et obligations découlant du règlement de pension sectoriel qui, en date de la cessation du contrat de travail d'un affilié à une organisation ressortissant à une (sous-)commis-sion paritaire à laquelle ce régime de pension complémentaire sectoriel est applicable, peuvent être exercés à l'égard de l'organisateur qui agit pour la (sous-)commission paritaire concernée, sont repris par l'organisateur qui agit pour la (sous-)commission paritaire à laquelle le nouvel employeur ressortit.

4. Alle rechten en verplichtingen die voortvloeien uit het sectoraal pensioenreglement, die op de datum van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst van de aangeslotene met een organisatie die ressorteert onder een paritair (sub)comité waarop dit sectoraal aanvullend pensioenstelsel van toepassing is, kunnen uitgeoefend worden ten overstaan van de inrichter die optreedt voor het betrokken paritaire (sub)comité, worden overgenomen door de inrichter die optreedt voor het betrokken paritaire (sub)comité waaronder de nieuwe werkgever ressorteert.


7. Dès qu'un affilié rentre en service d'une organisation qui ressortit à une autre (sous-)commis-sion paritaire à laquelle ce régime de pension complémentaire sectoriel est applicable, la présente convention de sortie est appliquée.

7. Telkens een aangeslotene in dienst treedt van een organisatie die ressorteert onder een ander paritair (sub)comité waarop dit sectoraal aanvullend pensioenstelsel van toepassing is, wordt deze uittredingsovereenkomst toegepast.


Le Centre siège également au sein de la Commis- sion Diversiteit en gelijke onderwijskansen du Vlaamse onderwijsraad (Vlor).

Het Centrum is ook lid van de Commissie Diversiteit en Gelijke onderwijskansen de van de Vlaamse Onderwijsraad (Vlor).


Simultanément, les enquêteurs ont perquisitionné les locaux de la commission pour le traitement des plaintes pour abus sexuels commis au sein de l'église, mieux connue sous le nom de commission Adriaenssens.

Gelijktijdig hielden speurders ook een huiszoeking bij de commissie voor de behandeling van seksueel misbruik in de Kerk, beter gekend als de commissie-Adriaenssens.


Les personnes morales doivent être tenues pour responsables d’un discours de haine commis par une personne qui exerce un pouvoir de direction en son sein ou lorsque l'absence de surveillance par une telle personne a permis à une personne placée sous son autorité de prononcer ce discours de haine.

Rechtspersonen moeten aansprakelijk worden gesteld voor haatuitingen van een persoon die in de rechtspersoon een leidende positie bekleedt of wanneer als gevolg van gebrekkig toezicht door die persoon gelegenheid is gegeven tot haatuitingen van een persoon die onder diens gezag staat.


La présente convention collective de travail remplace à partir du 1 janvier 2001 la convention collective de travail du 18 décembre 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, relative au paiement d'un supplément pour les prestations de travail irrégulières, et à partir du 1 octobre 2001 la convention collective de travail du 15 décembre 1994, conclue au sein de la Sous-commis sion paritaire pour les établissements et les services de santé, relative aux suppléments pour prestations irrégulières pour les centres de revalidation et ce à partir du moment ou les avantages obtenus da ...[+++]

Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari 2001 de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten betreffende de betaling van een toeslag voor de onregelmatige prestaties en vanaf 1 oktober 2001 de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 1994, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten betreffende de toeslagen voor onregelmatige prestaties van toepassing op de revalidatiecentra en dit vanaf het ogenblik dat de voordelen bedongen in deze collectieve arbeidsovereenkomst effectief worden toeg ...[+++]


Des données provenant de diverses sources révèlent que la violence intrafamiliale est une pratique courante au sein de notre société. Plusieurs études ont démontré que la violence dans les foyers était un phénomène fréquent qui se présentait sous différentes formes : violence sexuelle, psychologique et physique, violence entre conjoints, actes de violence commis par les parents à l'égard de leurs enfants et vice versa, violence à l'égard de membres de la famille nécessitant des soins comme des personnes handicapées et des personnes âgées.

Uit verschillende bronnen en studies blijkt dat geweld binnen het gezin een veel voorkomend maatschappelijk fenomeen is, dat zich voordoet als seksueel, psychologisch of fysiek geweld, en gepleegd wordt tussen echtgenoten, door ouders tegen hun kinderen en omgekeerd, maar ook ten aanzien van hulpbehoevende, gehandicapte en bejaarde mensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein de la sous-commis-sion ->

Date index: 2025-09-04
w