Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur professionnel concerné puisse élaborer assez " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi la législation a été conçue de manière à ce que la commission paritaire du secteur professionnel concerné puisse élaborer assez simplement une réglementation spécifique qui soit adaptée à la réalité.

Vandaar dat de wetgeving zou is opgevat dat het paritair comité van de betrokken beroepssector relatief eenvoudig een specifieke regelgeving kan uitwerken die is aangepast aan de realiteit.


Art. 5. Délégation est donnée au directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation: 1° pour exercer les compétences concernant le stage des fonctionnaires; 2° pour recevoir les demandes de mutation interne; 3° pour fixer la résidence administrative; 4° pour accorder l'autorisation de cumul ou d'exercice d'une activité inhérente à la fonction, sauf en ce qui concerne les titulaires d'un mandat ou d'une fonction d'encadrement; 5° pour décider - en concertation avec le directeur général ou directeur du service d'encadrement concerné -de l'organisation de prestations en dehors des horaires normaux et de l'organisation de serv ...[+++]

Art. 5. Aan de directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie wordt delegatie verleend : 1° om de bevoegdheden uit te oefenen inzake de stage van de ambtenaren; 2° om de aanvragen tot interne mutatie te ontvangen; 3° om de administratieve standplaats vast te stellen; 4° om de machtiging tot cumulatie of uitoefening van een activiteit inherent aan de functie te verlenen, behalve voor wat betreft houders van een mandaat- of staffunctie; 5° om - in overleg met de betrokken directeur-generaal of stafdirecteur - te beslissen over de organisatie van prestaties buiten de normale uurroosters en de organisatie van wachtdiensten en hiervoor op vrijwill ...[+++]


1. A la lumière des différents problèmes concrets que pose l'application de ces dispositions, êtesz-vous d'accord avec la solution assez pragmatique adoptée par une association professionnelle du secteur agricole, qui consiste à ne pas imposer forfaitairement l'agriculteur ou l'horticulteur sur les plus-values de cessation de ces actifs, mais à considérer la "valeur de réalisation" ou "valeur de marché estimative lors de l'acquisit ...[+++]

1. In het licht van verschillende concrete toepassingsproblemen, kan u akkoord gaan met de eerder pragmatische oplossing aangenomen door een beroepsvereniging uit de landbouwsector die erin bestaat om stopzettingsmeerwaarden op deze activa niet te belasten in hoofde van de forfaitaire land- of tuinbouwer maar als inbrengwaarde de "realisatiewaarde" of "geraamde marktwaarde bij verkoop" voor deze activa aan te merken in hoofde van de verkrijgende vennootschap?


2. Les parties encouragent les organismes professionnels représentatifs compétents sur leur territoire respectif à élaborer conjointement et à transmettre au comité « Commerce » des recommandations sur la reconnaissance mutuelle, afin que les fournisseurs de services et les investisseurs dans les secteurs des services satisfassent, en totalité ou en partie, aux critères appliqués par chaque partie en ce qui ...[+++]

2. De partijen moedigen de desbetreffende representatieve beroepsorganisaties op hun respectieve grondgebied aan gezamenlijk aanbevelingen over wederzijdse erkenning te ontwikkelen en aan het Handelscomité voor te leggen, opdat dienstverleners en investeerders in dienstensectoren volledig of gedeeltelijk voldoen aan de door elk van beide partijen toegepaste criteria voor het verlenen van vergunningen aan dienstverleners en investeerders in dienstensectoren en voor de werkzaamheden en de certificering van dezen, in het bijzonder op het gebied van zakelijke dienstverlening, met inbegrip van het verlenen van tijdelijke vergunningen.


2. Les parties encouragent les organismes professionnels représentatifs compétents sur leur territoire respectif à élaborer conjointement et à transmettre au comité « Commerce » des recommandations sur la reconnaissance mutuelle, afin que les fournisseurs de services et les investisseurs dans les secteurs des services satisfassent, en totalité ou en partie, aux critères appliqués par chaque partie en ce qui ...[+++]

2. De partijen moedigen de desbetreffende representatieve beroepsorganisaties op hun respectieve grondgebied aan gezamenlijk aanbevelingen over wederzijdse erkenning te ontwikkelen en aan het Handelscomité voor te leggen, opdat dienstverleners en investeerders in dienstensectoren volledig of gedeeltelijk voldoen aan de door elk van beide partijen toegepaste criteria voor het verlenen van vergunningen aan dienstverleners en investeerders in dienstensectoren en voor de werkzaamheden en de certificering van dezen, in het bijzonder op het gebied van zakelijke dienstverlening, met inbegrip van het verlenen van tijdelijke vergunningen.


En ce qui concerne les secteurs accidents de travail et maladies professionnelles, il existe un grand projet, qui se fixe comme objectif d'élaborer un plan global en faveur de la réinsertion socio-professionnelle des personnes en incapacité de travail.

Wat de arbeidsongevallen- en beroepsziektenregeling betreft, bestaat er een groot project, dat als doel heeft het opstellen van een globaal plan ten voordele van de socio-professionele herinschakeling van de arbeidsongeschikte personen.


Des associations professionnelles qualifiées ont élaboré des lignes directrices sur les mesures de sécurité en matière de transport de marchandises dangereuses, couvrant tous les secteurs concernés.

De betrokken brancheorganisaties hebben richtsnoeren voor de veiligheidsbepalingen inzake het vervoer van gevaarlijke goederen voorbereid die voor alle betrokken sectoren gelden.


Pour l'élaboration de son rapport, la Commission engage des consultations aussi larges que possible avec les différents secteurs professionnels concernés ainsi qu'avec les groupements de consommateurs et les organes de contrôle.

Bij de voorbereiding van haar verslag raadpleegt de Commissie zoveel mogelijk de betrokken bedrijfstakken alsmede consumentenorganisaties en toezichthoudende instanties.


En ce qui concerne les secteurs accidents de travail et maladies professionnelles, il existe un grand projet, qui se fixe comme objectif d'élaborer un plan global en faveur de la réinsertion socio-professionnelle des personnes en incapacité de travail.

Wat de arbeidsongevallen- en beroepsziektenregeling betreft, bestaat er een groot project, dat als doel heeft het opstellen van een globaal plan ten voordele van de socio-professionele herinschakeling van de arbeidsongeschikte personen.


En cas de licenciement pour inaptitude professionnelle, les contributions nécessaires sont versées pour le concerné puissenéficier du régime du chômage, de l'assurance maladie (secteur des allocations) et de l'assurance de maternité.

In geval van afdanking wegens beroepsongeschiktheid worden de nodige bijdragen gestort opdat betrokkene kan genieten van het stelsel van de werkloosheid, de ziekteverzekering (sector uitkeringen) en de moederschapsverzekering.


w