Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur financier pourrait contribuer considérablement " (Frans → Nederlands) :

14. souligne, que selon les prévisions actuelles, une TTF à faible taux pourrait, avec sa large base d'imposition, générer près de 200 000 000 000 EUR de recettes par an à l'échelle européenne, et 650 000 000 000 USD à l'échelle mondiale; estime que le secteur financier pourrait contribuer considérablement de cette manière à la prise en charge du coût de la crise et à la viabilité des finances publiques;

14. wijst op de huidige raming van de inkomsten uit een lage FTT, die vanwege zijn brede belastinggrondslag op het niveau van de EU bijna 200 miljard EUR per jaar zou kunnen opleveren en op mondiaal niveau 650 miljard USD; is van oordeel dat dit een substantiële bijdrage van de financiële sector aan de kosten van de crisis en duurzaamheid van de publieke financiën zou kunnen betekenen;


14. souligne, que selon les prévisions actuelles, une TTF à faible taux pourrait, avec sa large base d'imposition, générer près de 200 000 000 000 EUR de recettes par an à l'échelle européenne, et 650 000 000 000 USD à l'échelle mondiale; estime que le secteur financier pourrait contribuer considérablement de cette manière à la prise en charge du coût de la crise et à la viabilité des finances publiques;

14. wijst op de huidige raming van de inkomsten uit een lage FTT, die vanwege zijn brede belastinggrondslag op het niveau van de EU bijna 200 miljard EUR per jaar zou kunnen opleveren en op mondiaal niveau 650 miljard USD; is van oordeel dat dit een substantiële bijdrage van de financiële sector aan de kosten van de crisis en duurzaamheid van de publieke financiën zou kunnen betekenen;


14. souligne, que selon les prévisions actuelles, une TTF à faible taux pourrait, avec sa large base d'imposition, générer près de 200 000 000 000 EUR de recettes par an à l'échelle européenne, et 650 000 000 000 USD à l'échelle mondiale; estime que le secteur financier pourrait contribuer considérablement de cette manière à la prise en charge du coût de la crise et à la viabilité des finances publiques;

14. wijst op de huidige raming van de inkomsten uit een lage FTT, die vanwege zijn brede belastinggrondslag op het niveau van de EU bijna 200 miljard euro per jaar zou kunnen opleveren en op mondiaal niveau 650 miljard dollar; is van oordeel dat dit een substantiële bijdrage van de financiële sector aan de kosten van de crisis en duurzaamheid van de publieke financiën zou kunnen betekenen;


Dans une optique de protection de cette catégorie de personnes et afin de contribuer au bon fonctionnement et à la réputation des marchés et du secteur financier, il est donc justifié d'en interdire la commercialisation.

Om die categorie van personen te beschermen en bij te dragen aan de goede werking en de reputatie van de markten en de financiële sector, is het dus gerechtvaardigd om de commercialisering van deze producten te verbieden.


Pour rappel, l'objectif de cette taxe est de décourager les transactions qui ne contribuent pas à favoriser l'efficacité des marchés financiers et de s'assurer que le secteur financier contribue de manière équitable d'un point de vue fiscal.

Met die belasting wil men transacties die de efficiëntie van de financiële markten niet ten goede komen ontraden en ervoor zorgen dat de financiële sector in fiscaal opzicht een billijke bijdrage levert.


La présente communication expose les réflexions de la Commission sur la façon dont le secteur financier pourrait contribuer au coût de financement de la résolution des défaillances bancaires.

In deze mededeling wordt uiteengezet wat de Commissie denkt over de wijze waarop de financiële sector in de financieringskosten voor de resolutie van failliet gaande banken kan bijdragen.


Je pense également, comme l’affirme la résolution, que nous devons analyser, au niveau communautaire, la façon dont le secteur financier pourrait contribuer à réparer les dégâts causés par sa faute à l’économie ou les dégâts liés aux interventions gouvernementales visant à stabiliser le système bancaire.

Ik ben het ook eens met de bepaling in de resolutie dat we op het niveau van de Unie na moeten gaan hoe de financiële sector een redelijke en substantiële bijdrage zou kunnen leveren aan de financiering van alle lasten die hij heeft veroorzaakt voor de werkelijke economie en van alle kosten die verbonden zijn aan overheidsingrepen tot stabilisering van het bankwezen.


10. se félicite de la proposition de la Commission visant à étendre le programme-cadre d'Euratom pour les activités de recherche et de formation nucléaires aux années 2012 et 2013, ce qui représente une contribution importante à l'amélioration de la sûreté nucléaire et de la protection contre les rayonnements; souhaite qu'un programme de recherche ambitieux sur la sûreté nucléaire et la gestion des déchets fasse partie du prochain cadre financier pluriannuel (CFP); souligne que, dans la perspective d'une augmentation probable de la demande d'électricité, la fusion pourrait contribue ...[+++]

10. is verheugd over het voorstel van de Commissie om het Euratom-kaderprogramma voor nucleair onderzoek en opleidingsactiviteiten te laten doorlopen in 2012 en 2013, hetgeen een belangrijke bijdrage is aan het verbeteren van de nucleaire veiligheid en de stralingsbescherming; verzoekt om een ambitieus onderzoeksprogramma voor nucleaire veiligheid en afvalbeheer in het volgende meerjarig financieel kader; wijst erop dat met het oog op de te verwachten toename van de toekomstige elektriciteitsvraag energie uit kernfusie wellicht een aanzienlijke bijdrage zou kunnen leveren bij de productie van stroom en warmte; verzoekt daarom om eerbi ...[+++]


Un cas de figure qui pourrait très vite se concrétiser dans certains secteurs particulièrement exposés, comme l'agroalimentaire, les textiles ou les services financiers.

Een dergelijk scenario zou zich zeer binnenkort kunnen voordoen in bepaalde bijzonder kwetsbare sectoren, zoals de landbouw- en voedingsmiddelensector, de textielsector of de sector van de financiële diensten.


3. Pour alimenter le Fonds quatre entités contribuent annuellement: les prêteurs, les entreprises télécom via l'IBPT, le secteur des assurances via la FSMA (Autorité des services et marchés financiers) et les établissements de jeux de hasard via la Commission des Jeux de Hasard.

3. Ter spijzing van het Fonds dragen jaarlijks vier entiteiten bij: de kredietgevers, de telecombedrijven via het BIPT, de verzekeringssector via de FSMA (Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten) en de kansspelinrichtingen via de Kansspelcommissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur financier pourrait contribuer considérablement ->

Date index: 2022-09-27
w