Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur artistique lorsqu " (Frans → Nederlands) :

La Commission pourra, dans son règlement d'ordre intérieur, déterminer une composition plus restreinte (absence des représentants des Communautés et des représentants du secteur artistique) lorsqu'elle examine les demandes de qualification de la relation de travail (statut travailleur salarié ou travailleur indépendant).

De Commissie kan in haar huishoudelijk reglement voorzien in een beperktere samenstelling (geen vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en geen vertegenwoordigers van de artistieke sector) wanneer ze de aanvragen over de kwalificatie van de arbeidsrelatie (statuut van werknemer of statuut van zelfstandige) onderzoekt.


« La Commission pourra, dans son règlement d'ordre intérieur, déterminer une composition plus restreinte (absence des représentants des Communautés et des représentants du secteur artistique) lorsqu'elle examine les demandes de qualification de la relation de travail (statut travailleur salarié ou travailleur indépendant) ».

" De Commissie kan in haar huishoudelijk reglement voorzien in een beperktere samenstelling (geen vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en geen vertegenwoordigers van de artistieke sector) wanneer ze de aanvragen over de kwalificatie van de arbeidsrelatie (statuut van werknemer of statuut van zelfstandige) onderzoekt" .


Art. 14. Le quorum de présence est atteint lorsque le président ou son suppléant et un membre de chaque organisme visé à l'article 1, alinéa 1, 1° à 3° de l'arrêté royal d'organisation, et au moins un des trois représentants désignés par les organisations syndicales interprofessionnelles, un des trois représentants des organisations patronales et un des trois représentants du secteur artistique sont présents.

Art. 14. Het aanwezigheidsquorum bereikt wanneer de voorzitter of de plaatsvervangende voorzitter en een lid van elke instelling bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1° tot 3° van het organisatiebesluit, en minstens één van de drie leden aangewezen door de interprofessionele vakorganisaties, één van de drie vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties en één van de drie vertegenwoordigers van de artistieke sector aanwezig zijn.


Art. 6. L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « La Commission ne délibère valablement que lorsque le président ou son suppléant et un membre de chaque organisme visé à l'article 1 , alinéa 1 , 1° à 3°, et au moins un des trois représentants désignés par les organisations syndicales interprofessionnelles, un des trois représentants des organisations patronales et un des trois représentants du secteur artistique sont présents.

Art. 6. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « De Commissie beraadslaagt slechts geldig indien de voorzitter of de plaatsvervangende voorzitter en een lid van elke instelling bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1° tot 3°, en minstens één van de drie leden aangewezen door de interprofessionele vakorganisaties, één van de drie vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties en één van de drie vertegenwoordigers van de artistieke sector aanwezig zijn.


Cela entraîne une série de conséquences néfastes et ce, à trois niveaux: a) pour l'artiste, qui ne bénéficie que d'un assujettissement partiel à la sécurité sociale; b) pour le secteur artistique, qui subit en son sein une concurrence déloyale lorsqu'il est confronté à un employeur qui ne respecte pas la législation sociale; c) pour l'ONSS, qui ne récupère pas l'intégralité des cotisations de sécurité sociale à charge des employeurs du secteur artistique parce que ...[+++]

Dit leidt op drie niveaus tot een aantal nefaste gevolgen : a) voor de kunstenaar, die slechts gedeeltelijk is onderworpen aan de sociale zekerheid; b) voor de artistieke sector, waarin er oneerlijke concurrentie is wanneer hij wordt geconfronteerd met een werkgever die de sociale wetgeving niet in acht neemt; c) voor de RSZ, die niet alle socialezekerheidsbijdragen te laste van de werkgevers van de artistieke sector recupereert omdat de werkgevers beweren een derde partij in de arbeidsrelatie tussen een kunstenaar en een opdrachtge ...[+++]


accomplir des progrès tangibles en ce qui concerne la gouvernance d’Europeana (9) afin d’en garantir la viabilité à long terme et le développement en tant que projet axé sur le patrimoine culturel, ainsi que d’en renforcer les liens avec les secteurs de l’éducation, du tourisme culturel et autres; encourager, lorsqu’il y a lieu, la réutilisation du contenu numérique du patrimoine culturel pour renforcer la diversité culturelle et stimuler l’utilisation des savoirs liés au patrimoine dans l’expression ...[+++]

concrete vooruitgang te boeken in het beheer van Europeana (9), om de duurzaamheid op lange termijn en de ontwikkeling ervan als een op cultureel erfgoed geïnspireerd project te garanderen en het verband met onderwijs, cultuurtoerisme en andere sectoren te bevorderen; waar passend het hergebruik van digitaal cultureel erfgoed te stimuleren teneinde culturele verscheidenheid te versterken en ervoor te zorgen dat erfgoedkennis vaker wordt gebruikt in de hedendaagse artistieke expressie en in de culturele en de creatieve sectoren;


Deuxièmement, lorsque nous aurons isolé les hautes sphères du régime, nous devrons mettre à profit tous les moyens possibles pour renforcer le soutien à l’information en faveur de la population bélarussienne, consolider les liens existants et nouer de nouveaux liens avec toutes les facettes de la société civile: les entreprises, les universitaires, le secteur artistique et culturel et les journalistes.

Op de tweede plaats moeten we, nadat we het leiderschap van het regime hebben geïsoleerd, alle mogelijke middelen inzetten om de informatievoorziening aan het Wit-Russische volk te versterken, bestaande contacten verder uit te bouwen en nieuwe contacten te leggen met alle geledingen van het maatschappelijk middenveld: ondernemers, academici, mensen uit de wereld van kunst en cultuur, en journalisten.


§ 1. Il est créé un ou plusieurs emplois de chefs d'atelier ainsi qu'un ou deux emplois de chefs de travaux d'atelier lorsque l'établissement compte un nombre d'élèves au moins égal aux minima visés ci-après dans l'enseignement de qualification, professionnel, technique ou artistique, dans l'enseignement technique de transition des secteurs « agronomie », « industrie » et « construction », dans l'enseignement artistique de transit ...[+++]

§ 1. Er wordt (worden) een of verschillende betrekkingen van werkmeester alsook een of verschillende betrekkingen van werkplaatsleider opgericht, indien de inrichting een aantal leerlingen telt dat ten minste gelijk is aan de hierna bedoelde minima in het kwalificatie-, beroeps-, technisch of kunstonderwijs, in het technisch overgangsonderwijs van de afdelingen « landbouwkunde », « nijverheid » en « bouwkunde », in het overgangsonderwijs voor de kunst en in het tweede jaar van het beroepsonderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur artistique lorsqu ->

Date index: 2021-07-22
w