Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnée de sécrétions abondantes
Antidiurétique
Catarrhe
Détenu
Garder le secret sur
Garder un secret
Inflammation des voies respiratoires
Observer le secret
Prisonnier
Prisonnier politique
Qui diminue la sécrétion urinaire
SECRET UE
Secret d'affaires
Secret d'État
Secret en matière commerciale
Secret industriel
Secret médical
Secret professionnel
Sécrétion
Taire le secret

Traduction de «secrets de prisonniers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

geheimhouding in acht nemen


secret professionnel [ secret médical ]

beroepsgeheim [ medisch geheim ]


SECRET UE | SECRET UE/EU SECRET

SECRET UE | SECRET UE/EU SECRET


secret d'affaires | secret en matière commerciale | secret industriel

bedrijfsgeheim | commercieel geheim | zakengeheim








catarrhe | inflammation des voies respiratoires | accompagnée de sécrétions abondantes

catarre | slijmvliesaandoening


antidiurétique (a. et s.m) | qui diminue la sécrétion urinaire

antidiuretisch | wat de vorming van urine tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 15 février 2006, le journal néerlandais « NRC Handelsblad » publie un article selon lequel « une grande partie des avions qui ont probablement effectué pour la CIA des transports aériens secrets de prisonniers terroristes ont atterri au cours de ces dernières années aux Pays-Bas ou sont passées par son espace aérien (6) .

Op 15 februari 2006 publiceert het Nederlandse dagblad « NRC Handelsblad » een artikel waarin wordt gesteld dat een groot deel van de vliegtuigen die vermoedelijk voor de CIA geheime luchttransporten hebben uitgevoerd van gevangen terroristen, in de loop van de voorbije jaren in Nederland geland zijn of door zijn luchtruim zijn gegaan (6) .


En fait, les prisonniers politiques de ce pays n'ont aucune garantie contre la torture, les mauvais traitements ou toute autre forme de contrainte puisqu'ils peuvent être détenus indéfiniment et au secret en vertu du décret nº 2 de 1984 relatif à la sûreté de l'État et à la détention des personnes, qui ne leur laisse aucune possibilité de contester la légalité de leur détention.

Politieke gevangenen in dat land hebben immers geen enkele bescherming tegen foltering, mishandeling of iedere andere vorm van dwang, aangezien zij voor bepaalde tijd kunnen worden opgesloten en in het geheim gevangen houden krachtens het decreet nr. 2 van 1984 betreffende de staatsveiligheid en het vasthouden van personen, dat hun geen mogelijkheid biedt om de rechtmatigheid van hun opsluiting aan te vechten.


Afghanistan Iraq guerre prisonnier de guerre États-Unis terrorisme torture service secret Tribunal pénal international

Afghanistan Irak oorlog krijgsgevangene Verenigde Staten terrorisme foltering geheime dienst Internationaal Straftribunaal


Les États-Unis ont informé la Croix-Rouge de l'identité de prisonniers qu'ils détenaient en secret jusqu'à présent en Afghanistan et en Irak.

De Verenigde Staten hebben het Rode Kruis ingelicht over de identiteit van gevangenen die ze tot dusverre in het geheim vasthielden en houden in Afghanistan en Irak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Y a-t-il eu des contacts avec le ministère des Affaires étrangères des États-Unis ou avec le Pentagone sur la possibilité que des prisonniers secrets possédant la nationalité belge aient été soumis à ces tortures ?

2. Zijn er contacten geweest met het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse zaken of met het pentagon, over de mogelijkheid van geheime gevangen met de Belgische nationaliteit die dergelijke folteringen ondergingen?


Il est fondamental que nous soyons capables de faire le ménage également au sein de nos propres frontières et que les pays européens qui ont laissé la CIA transférer secrètement des prisonniers soient à leur tour mis devant leurs propres responsabilités.

We moeten in staat zijn om ook binnen onze eigen grenzen orde op zaken te stellen. De Europese landen die de CIA in het geheim gevangenen hebben laten overbrengen, moeten op hun beurt voor hun eigen verantwoordelijkheden worden gesteld.


Le rapporteur rappelle pourquoi le transport secret de prisonniers par la CIA sur le territoire européen était illégal et combien il importe que de telles atteintes aux droits de l’homme ne se reproduisent pas.

De rapporteur wijst op het onrechtmatige karakter van de geheime gevangenentransporten die de CIA heeft uitgevoerd op het grondgebied van de EU en wijst er met nadruk op dat dergelijke schendingen van de mensenrechten niet opnieuw mogen voorkomen.


E. considérant que ces rapports sur l'existence de camps secrets de prisonniers tenus par la CIA ou placés sous sa surveillance, sur les opérations d'extraditions illégales menées ou supervisées par la CIA et sur l'utilisation d'aéroports européens par la CIA n'ont jamais été ni confirmés ni infirmés par le gouvernement des États-Unis,

E. overwegende dat deze rapporten over het bestaan van geheime detentiekampen die gerund worden door of onder supervisie van de CIA staan, over illegale uitleveringsacties van of onder leiding van de CIA met gebruikmaking van Europese luchthavens door de CIA, door de VS-regering noch bevestigd noch ontkend zijn,


P. considérant que le décret militaire pris le 13 novembre 2001 par le Président Bush autorise une commission militaire à juger secrètement les prisonniers de Guantánamo Bay, à Cuba, ce en infraction aux dispositions relatives à un jugement équitable que garantit le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel les États-Unis sont partie,

P. overwegende dat het militaire bevel van President Bush van 13 november 2001 geheime berechting van de gedetineerden in Guantánamo Bay in Cuba door een militaire commissie mogelijk maakt, hetgeen in strijd is met de bepalingen inzake eerlijke berechting zoals gewaarborgd door het Internationaal Verdrag inzake burger- en politieke rechten, dat is ondertekend door de Verenigde Staten,


P. considérant que le décret militaire pris le 13 novembre 2001 par le Président Bush autorise une commission militaire à juger secrètement les prisonniers de Guantánamo Bay, à Cuba, ce en infraction aux dispositions relatives à un jugement équitable que garantit le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel les États-Unis sont partie,

P. overwegende dat het militaire bevel van President Bush van 13 november 2001 geheime berechting van de gedetineerden in Guantánamo Bay in Cuba door een militaire commissie mogelijk maakt, in strijd met de bepalingen inzake eerlijke berechting zoals gewaarborgd door het Internationaal Verdrag inzake burger- en politieke rechten, dat is ondertekend door de Verenigde Staten,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secrets de prisonniers ->

Date index: 2023-03-11
w