Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secondaires qui figuraient déjà depuis » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre d'un exercice de contrôle initié en 2011, la Commission a constaté que ces définitions ne figuraient dans la législation nationale que depuis 2013, alors que le régime était déjà en vigueur depuis sept ans.

In het kader van een in 2011 aangevatte monitoringexercitie heeft de Commissie geconstateerd dat deze definities pas sinds 2013 in de nationale wetgeving zijn opgenomen, hoewel de regeling al zeven jaar van kracht was.


Les fonds ont déjà aidé des pays tels que l’Irlande, l’Espagne, l’Italie et la Grèce à apporter des améliorations significatives depuis les années 1990, permettant dans certains cas de faire quadrupler les chiffres du traitement secondaire.

Deze financiële middelen hebben voordien landen zoals Ierland, Spanje, Italië en Griekenland geholpen om sinds de jaren 90 indrukwekkende vooruitgang te boeken: zo zijn in sommige gevallen de cijfers voor secundaire behandeling maar liefst verviervoudigd.


– (DE) Depuis plusieurs années déjà, l’Union européenne axe sa politique de voisinage sur la libéralisation économique, espérant en tirer des effets secondaires positifs sur le plan politique.

− (DE) Sinds enkele jaren richt de EU haar nabuurschapsbeleid op economische liberalisering, in de hoop dat dit positieve politieke neveneffecten zal hebben.


A cette date, le processus d'inscription des élèves en première année de l'enseignement secondaire pour l'année scolaire débutant le 1 septembre 2010 était déjà en cours depuis plusieurs mois.

Op die datum was het proces van de inschrijving van de leerlingen in het eerste jaar van het secundair onderwijs voor het schooljaar dat aanvangt op 1 september 2010 reeds verschillende maanden aan de gang.


11. note que la BCE a déjà augmenté ses taux d'intérêt à six reprises depuis décembre 2005; constate avec inquiétude le manque de visibilité croissant des coûts du crédit pour les PME et les répercussions négatives sur l'investissement et l'emploi dans l'Union européenne; craint que la pression inflationniste due à l'augmentation des prix du pétrole, combinée à d'éventuels effets secondaires ...[+++]

11. merkt op dat de ECB sinds december 2005 de rentetarieven reeds zesmaal heeft verhoogd, spreekt zijn bezorgdheid uit over de toenemende onvoorspelbaarheid voor KMO's van de kosten van leningen en de negatieve gevolgen voor investeringen en werkgelegenheid in de EU; betreurt het feit dat door de inflatiedruk vanwege de stijging van de olieprijzen en de eventuele daarmee samenhangende doorberekeningseffecten strakkere wereldwijde liquiditeit uiteindelijk onvermijdelijk kan worden;


11. note que la BCE a déjà augmenté ses taux d'intérêt à six reprises depuis décembre 2005; constate avec inquiétude le manque de visibilité croissant des coûts du crédit pour les PME et les répercussions négatives sur l'investissement et l'emploi dans l'Union européenne; craint que la pression inflationniste due à l'augmentation des prix du pétrole, combinée à d'éventuels effets secondaires ...[+++]

11. merkt op dat de ECB sinds december 2005 de rentetarieven reeds zesmaal heeft verhoogd, spreekt zijn bezorgdheid uit over de toenemende onvoorspelbaarheid voor KMO's van de kosten van leningen en de negatieve gevolgen voor investeringen en werkgelegenheid in de EU; betreurt het feit dat door de inflatiedruk vanwege de stijging van de olieprijzen en de eventuele daarmee samenhangende doorberekeningseffecten strakkere wereldwijde liquiditeit uiteindelijk onvermijdelijk kan worden;


C. considérant que cette mesure a été introduite à titre temporaire en 1999 et que l'augmentation de l'emploi et la réduction de l'économie souterraine figuraient parmi ses objectifs et considérant qu'il était clairement indiqué que la mesure prendrait fin après trois ans et qu'elle a déjà été prorogée depuis,

C. overwegende dat deze regeling in 1999 als tijdelijke maatregel is ingevoerd, o.a. met het doel de werkgelegenheid te bevorderen en de zwarte economie terug te dringen, dat duidelijk was aangegeven dat de regeling na drie jaar zou aflopen en dat zij niettemin sindsdien is verlengd,


C. considérant que cette mesure a été introduite à titre temporaire en 1999 et que l'augmentation de l'emploi et la réduction de l'économie souterraine figuraient parmi ses objectifs, et considérant qu'il était clairement indiqué que la mesure prendrait fin après trois ans et qu'elle a déjà été prorogée depuis,

C. overwegende dat deze regeling in 1999 als tijdelijke maatregel is ingevoerd, o.a. met het doel de werkgelegenheid te bevorderen en de zwarte economie terug te dringen, dat duidelijk was aangegeven dat de regeling na drie jaar zou aflopen en dat zij niettemin sindsdien is verlengd,


Toutefois, depuis le 1er janvier 1995, l'Autriche est devenue l'État membre où les prix sont les plus élevés (pour 33 modèles sur 75), bien qu'il convienne de noter qu'avant l'adhésion, les prix pratiqués en Autriche figuraient déjà parmi les plus élevés de l'EEE.

Sinds 1. 1.1995 is Oostenrijk echter de Lid-Staat met de hoogste prijzen (voor 33 van de 75 modellen). Toch moet erop gewezen worden dat (vóór de toetreding) de prijzen in Oostenrijk al tot de hoogste in de EER behoorden.


« La Commission bancaire et financière peut également accorder une dispense partielle ou totale de l'obligation de publier le prospectus en cas d'admission d'instruments financiers à la négociation sur un marché secondaire belge accessible au public, autre que le premier marché d'une bourse de valeurs mobilières, à condition que ces instruments financiers soient déjà admis à la négociation sur un marché étranger, de fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public, depuis ...[+++]

« De Commissie voor het Bank- en Financiewezen kan eveneens een gedeeltelijke of volledige ontheffing verlenen van de verplichting tot het publiceren van een prospectus bij toelating van financiële instrumenten tot de verhandeling op een voor het publiek toegankelijke Belgische secundaire markt die niet de eerste markt van een effectenbeurs is, op voorwaarde dat die financiële instrumenten reeds zijn toegelaten tot de verhandeling op een buitenlandse regelmatig werkende, erkende en voor het publiek toegankelijke markt sedert minstens één jaar vóór de datum van het verzoek tot toelating op de betrokken Belgische markt en voor zover met be ...[+++]


w