Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "second aspect est au contraire très substantiel " (Frans → Nederlands) :

Le second aspect est au contraire très substantiel.

Het tweede aspect is daareentegen erg belangrijk.


Le second aspect est au contraire très substantiel.

Het tweede aspect is daareentegen erg belangrijk.


Une seconde série de modifications touche à des aspects plus substantiels.

Een tweede reeks wijzigingen betreft belangrijkere aspecten.


Une seconde série de modifications touche à des aspects plus substantiels.

Een tweede reeks wijzigingen betreft belangrijkere aspecten.


Cette seconde proposition semble contraire à la directive européenne 93/83/CEE du Conseil du 27 septembre 1993 sous différents aspects.

Dit tweede voorstel lijkt op verschillende punten in te druisen tegen de Europese richtlijn 93/83/EEG van de Raad van 27 september 1993.


11. considère que, bien que les États membres aient utilisé des ressources substantielles de l'Union et des États membres pour aider les chômeurs de longue durée à trouver du travail, il reste toujours à trouver une solution cohérente à l'échelon de l'Union: les États membres agissent de façon très diverse et dans des mesures très diverses, sans donner l'occasion de réintégrer le marché du travail à long terme tandis que leurs mesu ...[+++]

11. is van mening dat, ofschoon de lidstaten aanzienlijke EU- en nationale middelen hebben uitgetrokken om langdurig werklozen te helpen om werk te vinden, geen coherente oplossing op EU-niveau is gevonden: de lidstaten gaan op zeer uiteenlopende wijze en in zeer verschillende mate met de situatie om en hebben geen mogelijkheden geboden om op de lange termijn op de arbeidsmarkt terug te keren, terwijl hun maatregelen, zoals openbare tewerkstellingsprogramma's, de stigmatisering van de Roma verder hebben aangescherpt; verzoekt daarom de EU en de lidstaten om hun beleid te veranderen in een geïntegreerde benadering die alle aspecten van hun achterstand ...[+++]


11. considère que, bien que les États membres aient utilisé des ressources substantielles de l'Union et des États membres pour aider les chômeurs de longue durée à trouver du travail, il reste toujours à trouver une solution cohérente à l'échelon de l'Union: les États membres agissent de façon très diverse et dans des mesures très diverses, sans donner l'occasion de réintégrer le marché du travail à long terme tandis que leurs mesu ...[+++]

11. is van mening dat, ofschoon de lidstaten aanzienlijke EU- en nationale middelen hebben uitgetrokken om langdurig werklozen te helpen om werk te vinden, geen coherente oplossing op EU-niveau is gevonden: de lidstaten gaan op zeer uiteenlopende wijze en in zeer verschillende mate met de situatie om en hebben geen mogelijkheden geboden om op de lange termijn op de arbeidsmarkt terug te keren, terwijl hun maatregelen, zoals openbare tewerkstellingsprogramma's, de stigmatisering van de Roma verder hebben aangescherpt; verzoekt daarom de EU en de lidstaten om hun beleid te veranderen in een geïntegreerde benadering die alle aspecten van hun achterstand ...[+++]


11. considère que, bien que les États membres aient utilisé des ressources substantielles de l'Union européenne et des États membres pour aider les chômeurs de longue durée à trouver du travail, il reste toujours à trouver une solution cohérente à l'échelon de l'Union européenne: les États membres agissent de façons très diverses et dans des mesures très diverses, sans donner l'occasion de réintégrer le marché du travail à long ter ...[+++]

11. is van mening dat, ofschoon de lidstaten aanzienlijke EU- en nationale middelen hebben uitgetrokken om langdurig werklozen te helpen om werk te vinden, geen coherente oplossing op Europees niveau is gevonden: de lidstaten gaan op zeer uiteenlopende wijze en in zeer verschillende mate met de situatie om en hebben geen mogelijkheden geboden om op de lange termijn op de arbeidsmarkt terug te keren, terwijl hun maatregelen, zoals openbare tewerkstellingsprogramma's, de stigmatisering van de Roma verder hebben aangescherpt; verzoekt daarom de EU en de lidstaten om hun beleid te veranderen in een geïntegreerde benadering die alle aspecten van hun achterstand ...[+++]


Pour faciliter la transition vers des énergies produisant très peu de carbone, il faudra que les nouveaux investissements réalisés dans les techniques de production d'électricité à partir, en premier lieu, de formes d'énergie alternative, telles que les énergies renouvelables, et en second lieu, à partir de combustibles fossiles favorisent des réductions substantielles des émissions.

(37) De overgang naar elektriciteitsproductie met een laag koolstofgehalte vergt dat bij nieuwe investeringen in - eerst en vooral - alternatieve energievormen zoals hernieuwbare energie en - pas in de tweede plaats - elektriciteitsproductie op basis van fossiele brandstoffen maatregelen worden getroffen om een aanzienlijke emissiereductie te vergemakkelijken.


Au contraire, ces dix-huit dernières années, l’Iran n’a pas déclaré une partie substantielle de son très vaste programme nucléaire à l’AIEA et refuse toujours de fournir à cette dernière d’importantes informations relatives, notamment, à l’ampleur du développement de sa technologie d’enrichissement d’uranium et au processus d’«armement», à savoir la militarisation de son programme nucléaire.

Integendeel, Iran heeft in de loop van de afgelopen achttien jaar een belangrijk deel van zijn zeer omvangrijke atoomprogramma niet bij het IAEA gemeld, en het land weigert nog steeds om het IAEA belangrijke informatie te verstrekken. Dit betreft met name de omvang van de ontwikkeling van uraniumverrijkingstechnologie en het terrein van de weaponisation, ofwel de militarisering van zijn atoomprogramma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

second aspect est au contraire très substantiel ->

Date index: 2023-05-26
w