Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «se montrent relativement incrédules » (Français → Néerlandais) :

Les résultats[22] de ces enquêtes montrent que les consommateurs se sentent relativement démunis et sont préoccupés par le respect de leurs droits.

Uit de resultaten[22] blijkt dat de consumenten zich vrij machteloos voelen en bezorgd zijn over de eerbiediging van hun rechten.


Certains indicateurs nationaux montrent aussi quelques signes d'amélioration pour le risque de pauvreté et les revenus relativement modestes, alors que le coefficient de Gini enregistre une hausse sensible.

Het aanhoudende armoederisico stond datzelfde jaar op 10%, vergeleken met 9% gemiddeld in de EU. Nationaal geselecteerde indicatoren geven ook enige verbetering te zien in armoederisico's en relatief laag inkomen, terwijl de Gini-coëfficiënt een lichte stijging laat zien.


Comme le montrent les chiffres, la situation est également restée relativement calme au premier semestre de 2016 pour les formes plus graves de criminalité. b) Il est difficile d'apporter une réponse univoque à cette question.

Zoals blijkt uit de cijfers is de toestand ook voor de meer ernstige vormen van criminaliteit relatief rustig gebleven in het eerste semester van 2016. b) Op deze vraag is moeilijk eenduidig te antwoorden.


Qu'il s'agisse d'un jour de semaine ou de week-end, les résultats figurant dans les tableaux en annexe ("Ratios") montrent que le nombre de faits de violences pour 1000 voyageurs est relativement faible en Région de Bruxelles-Capitale, comparativement aux provinces.

De resultaten in de tabellen in bijlage onder ("Ratios"), zowel op een weekdag als tijdens een weekend, tonen aan dat het aantal geweldsfeiten per 1000 reizigers relatief laag is in het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest, vergeleken met de provincies.


Les données qui sont reprises dans le tableau ci-dessous, montrent que les rapports restent relativement stable durant la période exercices 2007-2013.

De gegevens in de onderstaande tabel laten zien dat de verhoudingen relatief stabiel blijven gedurende de aanslagjaren 2007-2013.


Des études montrent que le consommateur belge est relativement inerte.

Studies tonen aan dat de Belgische consument betrekkelijk inert is.


Les résultats des analyses montrent que le GHB vendu en Belgique est relativement pur et ne comprend (dans la plupart des cas) aucun autre constituant (contrairement à la cocaïne, à l’héroïne et à la MDMA par exemple).

Uit deze resultaten blijkt dat de GHB die in België verkocht wordt, relatief zuiver is, en dat er (meestal) geen andere bestanddelen worden aangetroffen (dit in tegenstelling tot bijvoorbeeld cocaïne, heroïne en MDMA).


Ces résultats montrent que le GHB vendu en Belgique est relativement pur et ne comprend, dans la plupart des cas, aucun autre produit (de coupage), contrairement à des drogues comme la cocaïne, l’héroïne et la MDMA.

Uit deze resultaten blijkt dat de GHB die in België verkocht wordt relatief zuiver is en er meestal geen andere (versnijdings-)bestanddelen worden aangetroffen; dit in tegenstelling tot andere drugs zoals cocaïne, heroïne en MDMA.


— les lacunes structurelles des programmes nationaux parallèles pour les TCE: bien que ces programmes puissent être mieux adaptés aux particularités des marchés nationaux du travail, les fortes variations d'un État membre à l'autre montrent que seules quelques-uns peuvent être considérés comme relativement fructueux alors que, de par leur nature, ils ne peuvent offrir de mobilité intra-européenne, laquelle constitue un élément important d’attractivité, ce qui entraîne une répartition inefficiente de la main-d’œuvre dans l’ensemble de ...[+++]

- de structurele tekortkomingen van parallelle nationale regelingen voor hooggekwalificeerde werknemers: hoewel ze misschien beter zijn aangepast aan de kenmerken van de nationale arbeidsmarkt, tonen de grote verschillen tussen de lidstaten aan dat slechts enkele van die regelingen relatief geslaagd zijn. Bovendien kunnen ze, door hun nationale aard, geen mobiliteit tussen de EU bieden, een aspect dat een belangrijk aantrekkingspunt is, met als gevolg dat de arbeidskrachten niet doeltreffend over de hele EU worden (her)verdeeld.


Des cas de réactions allergiques directes, parfois sévères, sont documentés et des études montrent un risque relativement élevé d’allergie croisée au lupin chez 30 à 60 % des personnes allergiques aux arachides.

Er zijn gevallen van soms ernstige, directe allergische reacties gedocumenteerd en studies laten zien dat bij 30 à 60 % van de voor grondnoten allergische personen een vrij hoog risico van kruisallergie bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

se montrent relativement incrédules ->

Date index: 2023-11-20
w