Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.T.D.
Accord
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Accord à taux différé
Brut d'accord de participation
Brut de participation
Commission d'accords
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Modèle d'accord
Protocole d'accord
Traité international
U Art II
U Art XVII
U Art XXIV

Traduction de «sdpsp d’accorder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II: 1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XXIV ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ U Art XXIV | O Art XXIV ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XVII ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XVII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art XVII | O Art XVII ]


brut d'accord de participation | brut de participation

participatie-olie








accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


accord à taux différé | A.T.D.

Contract met uitgestelde rente | Delayed rate settlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors qu’auparavant le membre du personnel était supposé constituer lui-même son dossier papier de pension, le faire vérifier et le compléter par son dernier employeur du secteur public, il appartient dorénavant à celui-ci de déclarer électroniquement via Capelo les données de base permettant au SdPSP d’accorder la pension.

Terwijl het personeelslid vroeger geacht werd zelf zijn papieren pensioendossier samen te stellen en te laten verifiëren en aanvullen door zijn laatste werkgever van de overheidssector, is het nu aan deze laatste om de gegevens op basis waarvan de PDOS het pensioen kan toekennen elektronisch aan te geven via Capelo.


Vous trouverez ci-dessous les informations relatives au nombre de dossiers pour lesquels un avocat a été désigné par le SdPSP, depuis la mise en place du nouveau gouvernement: L'ONP est représenté devant les Tribunaux du travail par un fonctionnaire délégué par l'Administrateur général, avec l'accord du Comité de gestion, sauf s'il s'agit de dossiers juridiques qui requièrent la présence d'un avocat spécialisé.

Hieronder vindt u de informatie met betrekking tot het aantal dossiers waarvoor een advocaat werd aangesteld door de PDOS sinds de installatie van de nieuwe regering: De RVP wordt voor de arbeidsrechtbanken vertegenwoordigd door een ambtenaar aangesteld door de Administrateur-Generaal, met het akkoord van het Beheerscomité, behalve als de rechtszaken de aanwezigheid van een gespecialiseerde advocaat vereisen.


Je vous informe qu'aucune indemnité n'est perçue au sein du Comité de concertation de base et au sein de la Commission inter-parastatale des recours en matière d'évaluation. d) Je vous informe qu'aucun autre avantage matériel ou financier n'est accordé aux personnes qui participent aux activités du Comité technique du SdPSP.

Ik meld u dat geen enkele vergoeding wordt ontvangen in de schoot van het Basisoverlegcomité en de interparastatale Beroepscommissie inzake evaluatie. d) Ik meld u dat geen ander materieel of financieel voordeel wordt toegekend aan de personen die deelnemen aan de activiteiten van het Technisch comité van de PDOS.


À cet effet, le SdPSP devra toutefois marquer son accord au préalable.

Hiervoor moet de PDOS evenwel vooraf zijn akkoord geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de son approbation par la Commission paritaire nationale des Chemins de fer belges, le 9 juillet 2015, un protocole d'accord sur le transfert au SdPSP, le 1er janvier 2017, de la gestion des pensions de HR Rail a été signé par le ministre des Pensions, la ministre de la Mobilité, le SdPSP et HR Rail.

Na de goedkeuring door de nationale paritaire commissie van de Belgische Spoorwegen op 9 juli 2015, hebben de minister van Pensioenen, de minister van Mobiliteit, de PDOS en HR Rail een protocol van akkoord ondertekend over de overdracht van het beheer van de pensioenen van HR Rail naar de PDOS, op 1 januari 2017.


2. Le protocole d'accord précise que le transfert de la gestion des pensions de HR Rail au SdPSP n'aura aucun impact sur le statut social des membres du personnel des Chemins de fer belges, actifs ou pensionnés. 3. Le contenu du protocole d'accord a fait l'objet d'une concertation avec les organisations syndicales reconnues, lors de réunions de conciliation sur le sujet auxquelles chaque partie concernée était représentée.

2. Het protocol van akkoord preciseert dat de overdracht van het beheer van de pensioenen van HR Rail naar de PDOS geen enkele impact zal hebben op het sociaal statuut van de actieve of gepensioneerde personeelsleden van de Belgische Spoorwegen. 3. De inhoud van het protocol van akkoord heeft het voorwerp uitgemaakt van overleg met de erkende vakbondsorganisaties, tijdens verzoeningsvergaderingen over het onderwerp waarin elke betrokken partij vertegenwoordigd was.


Il n'est absolument pas certain que le fait d'accorder un pouvoir contraignant au Service des pensions du Secteur public (SdPSP), qu'il soit ou non assorti d'un droit à sanction, atteindrait le résultat espéré.

Het is helemaal niet zeker dat het dwingend gezag toekennen aan de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) al dan niet gekoppeld aan een sanctierecht momenteel wel het verhoopte resultaat bereiken.


9° institutions de pension du secteur public : le SdPSP et toute autre institution qui accorde des pensions dans un régime de pension du secteur public;

9° pensioeninstellingen van de overheidssector : de PDOS en elke andere instelling die een pensioen in een pensioenregeling van de overheidssector toekent;


a) l'autorité ou institution publique qui accorde des pensions de retraite ou de survie visées à l'article 38, 3°, de la même loi du 5 août 1978 pour autant que le SdPSP gère ces dossiers de pension;

a) de overheid of overheidsinstelling die rust- of overlevingspensioenen toekent zoals bedoeld in artikel 38, 3°, van dezelfde wet van 5 augustus 1978 voor zover de PDOS deze pensioendossiers beheert;


Art. 2. Les modalités de cette formation sont définies dans une charte qui est établie de commun accord entre le formateur et le « Groupe de Pilotage Formation » du SdPSP.

Art. 2. De modaliteiten van deze opleiding worden vastgelegd in een charter dat in samenspraak met de lesgever en de « Stuurgroep Vorming » van de PDOS wordt opgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sdpsp d’accorder ->

Date index: 2021-05-17
w