Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arriération mentale moyenne
Delirium tremens
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Obligation scolaire à temps partiel
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soumis à l'obligation scolaire à temps partiel

Vertaling van "scolaire partielle peuvent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoornissen van spraak- of taalontwikkeling. Begeleidende emotionele stoornissen en gedragsstoornissen komen vee ...[+++]


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


obligation scolaire à temps partiel

deeltijdse leerplicht


soumis à l'obligation scolaire à temps partiel

deeltijds leerplichtig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sein d'un même centre de formation à temps partiel, 15 % maximum des moyens octroyés peuvent être transférés d'une zone d'action à l'autre durant une année scolaire en cours».

Binnen eenzelfde centrum voor deeltijdse vorming kan gedurende een lopend schooljaar maximum 15% van de toegekende middelen overgedragen worden van het ene naar het andere werkingsgebied".


§ 1 . L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 définissant le pourcentage d'utilisation du nombre de périodes-professeur dans l'enseignement artistique à temps partiel est remplacé par la disposition suivante : « Art. 1 . A partir de l'année scolaire 2011-2012, les établissements ne peuvent utiliser que 85 % au maximum du nombre de périodes-professeur au profit des élèves dispensés de suivre un cours dans l'orientation arts plastiques à moins que l'élève suive soit un programme adapté individuellement conformément à l'article 7, § 4ter, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, orientation « Arts plastiques », soit un horaire des cours ...[+++]

§ 1. Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 betreffende de bepaling van het aanwendingspercentage van het aantal uren-leraar in het deeltijds kunstonderwijs wordt vervangen door wat volgt: " Art. 1. Voor wat het aantal uren-leraar van de vrijgestelden van een vak in de studierichting Beeldende Kunst betreft, mogen de instellingen vanaf het schooljaar 2011-2012 ten hoogste 85% aanwenden tenzij de leerling hetzij een individueel aangepast curriculum volgt conform artikel 7, § 4ter, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende organisatie van het deeltijds kunstonderwijs, studierichting ``Beeldende Kunst'' hetzij een aangepast lessenrooster volgt conform artikel 7, § 4quater, van hetzelfd ...[+++]


Ils peuvent ainsi assurer la responsabilité familiale lors des vacances scolaires sans faire appel à une formule de travail partiel.

Zo kunnen ze tijdens de vakantieperiodes hun gezinverantwoordelijkheden vervullen zonder een beroep te doen op een formule van deeltijds werken.


4º les jeunes travailleurs (les employeurs peuvent bénéficier d'une réduction groupe cible pendant et après l'exécution d'une convention premier emploi; ils bénéficient également d'une réduction groupe cible en cas de mise au travail de jeunes pendant la période d'obligation scolaire à temps partiel);

4º de jonge werknemers (de werkgevers kunnen een doelgroepvermindering genieten tijdens en na de uitvoering van een startbaanovereenkomst; ze genieten eveneens een doelgroepvermindering bij tewerkstelling van jongeren tijdens de periode van deeltijdse leerplicht);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4º les jeunes travailleurs (les employeurs peuvent bénéficier d'une réduction groupe cible pendant et après l'exécution d'une convention premier emploi; ils bénéficient également d'une réduction groupe cible en cas de mise au travail de jeunes pendant la période d'obligation scolaire à temps partiel);

4º de jonge werknemers (de werkgevers kunnen een doelgroepvermindering genieten tijdens en na de uitvoering van een startbaanovereenkomst; ze genieten eveneens een doelgroepvermindering bij tewerkstelling van jongeren tijdens de periode van deeltijdse leerplicht);


Ils peuvent ainsi assurer la responsabilité familiale lors des vacances scolaires sans faire appel à une formule de travail partiel.

Zo kunnen ze tijdens de vakantieperiodes hun gezinverantwoordelijkheden vervullen zonder een beroep te doen op een formule van deeltijds werken.


Un autre auteur de l'amendement déclare qu'environ 3 000 jeunes qui sont soumis à l'obligation scolaire et qui travaillent en Flandre sous le régime de la formation en alternance, ne sont demandeurs d'emploi qu'à temps partiel et ne peuvent donc pas entrer dans la première catégorie.

Een andere indiener van het amendement geeft aan dat de ongeveer 3 000 leerplichtige jongeren die in Vlaanderen onder het statuut van het deeltijds leren-deeltijds werken ressorteren maar tegelijkertijd deeltijds werkzoekende zijn, niet onder de eerste categorie kunnen vallen.


Art. 2. § 1 - Les contrats d'apprentissage ne peuvent être conclus que pour les formations professionnelles dont le programme a été à la fois approuvé par le Ministre compétent en matière de Formation et déclaré conforme à l'obligation scolaire à temps partiel en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire par le Ministre compétent en matière d'Enseignement.

Art. 2. § 1. Leerovereenkomsten kunnen alleen worden gesloten voor beroepsopleidingen waarvan het opleidingsprogramma door de Minister bevoegd voor Vorming goedgekeurd is en door de Minister bevoegd voor Onderwijs, met toepassing van artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 over de leerplicht, conform de deeltijdse leerplicht verklaard is.


Par dérogation à l'article 5, l'article 52, § 2, § 2bis et § 7, l'article 53, §§ 1 à 1septies inclus, l'article 54 et l'article 57, § 1, aucun autre établissement, aucune autre filiale, orientation d'étude et aucun autre degré supérieur ne peuvent être repris dans la réglementation de financement ou de subventionnement dans l'enseignement artistique à temps partiel à partir de l'année scolaire 2011-2012, que ceux qui y étaient déjà repris le 30 juin de l'année scolaire précédente.

In afwijking van artikel 5, artikel 52, § 2, § 2bis en § 7, artikel 53, § 1 tot en met § 1septies, artikel 54 en artikel 57, § 1, kunnen vanaf het schooljaar 2011-2012 in het deeltijds kunstonderwijs geen andere instellingen, filialen, studierichtingen, hogere graden en opties in de financierings- of subsidieregeling opgenomen worden, dan diegene die op 30 juni van het voorafgaande schooljaar reeds opgenomen waren.


Le Gouvernement flamand fixe les conditions auxquelles les élèves qui satisfont à l'obligation scolaire partielle, peuvent faire certifier leurs compétences acquises par le biais d'une procédure d'identification, d'évaluation et de reconnaissance et peuvent obtenir ainsi un titre de compétence professionnelle.

De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden waaronder leerlingen die voldoen aan de deeltijdse leerplicht, hun verworven competenties via een procedure van herkenning, beoordeling en erkenning kunnen laten certificeren en aldus een titel van beroepsbekwaamheid kunnen verwerven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scolaire partielle peuvent ->

Date index: 2021-12-22
w