Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Traduction de «schengen doit donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans de nombreux cas, le parquet doit donc recourir à la collaboration internationale, qui reste problématique en matière pénale, en dépit d'instruments comme les accords Schengen.

In vele gevallen moet het parket dan ook terugvallen op internationale samenwerking, wat in strafrechtelijke zaken een probleem blijft, ondanks hulpmiddelen zoals de Schengen-akkoorden.


L’adhésion précipitée de ces pays à Schengen doit donc être rejetée, les principaux bénéficiaires de cette adhésion pouvant bien être le crime organisé d’Europe orientale et même de la région du Caucase.

De overhaaste toetreding tot Schengen voor deze landen moeten we daarom van de hand wijzen, omdat de georganiseerde misdaad uit Oost-Europa en zelfs die vanuit de Kaukasusregio daar in eerste instantie van zou kunnen profiteren.


Comme toutes les politiques européennes, la coopération Schengen doit donc s’adapter à la réalité qu’elle recouvre aujourd’hui et qui n’est plus la même que celle d’il y a dix ans.

Net als al het Europees beleid moet ook de samenwerking in het kader van Schengen worden aangepast aan de realiteit van nu, en die is anders dan tien jaar geleden.


l'accès des États-Unis aux bases de données ou aux systèmes d'information de l'Union ou de la Communauté doit être interdit, sauf si le droit communautaire l'autorise expressément et, si tel est le cas, cet accès doit faire l'objet d'un accord commun au sein de l'Union et doit reposer sur le respect intégral du principe de réciprocité; l'accès ne devrait donc être autorisé que dans la mesure où il est conforme à l'objectif des systèmes d'information de l'Union, tel qu'indiqué dans leur base juridique respective; de plus, il importe ...[+++]

de toegang van de VS tot gegevensbestanden of informatiesystemen van EU/EG verboden moet zijn tenzij uitdrukkelijk door de EG-wetgeving toegestaan, en in dat geval moet de EU hierin gezamenlijk toestemmen op basis van volledige naleving van het wederkerigheidsbeginsel; toegang mag daarom alleen worden verleend voorzover dit zich verdraagt met het specifieke doel van deze EU informatiesystemen zoals dat in hun respectieve rechtsgrondslag is vermeld. Bovendien moet een behoorlijk beschermingsniveau zijn gewaarborgd overeenkomstig de desbetreffende algemene ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que la seule solution possible pour l’Italie – et l’Europe doit me soutenir sur ce point – est la suivante: 1) suspendre pendant au moins six mois l’application du traité de Schengen en ce qui concerne l’Italie, puisque le Parlement admet l’existence d’un problème lié à l’urgence Rom en Italie, il devrait donc y avoir une suspension du traité de Schengen

Het enige wat Italië naar mijn mening met de steun van Europa kan doen, is : 1) Het Schengen-verdrag voor wat Italië betreft voor tenminste zes maanden opschorten, aangezien het Parlement erkent dat er een urgent probleem is met de Roma in Italië. Dus er moet een opschorting van het Schengen-verdrag komen.


Le Conseil doit statuer à l'unanimité pour déterminer la base juridique pour chacune des dispositions ou décisions qui constituent l'acquis de Schengen, et donc déterminer, si elles relèvent du troisième pilier ou du TCE.

De Raad dient met eenparigheid van stemmen de rechtsgrondslag vast te stellen voor ieder van de bepalingen of besluiten welke het Schengen-acquis vormen, en derhalve na te gaan of deze onder de derde pijler dan wel onder het EGV vallen.


Pour entrer dans le Royaume à cette fin, l'étranger doit donc être muni d'un passeport national valable ou d'un titre de voyage en tenant lieu, revêtu d'un visa Schengen de type « D » (autorisation de séjour provisoire) en cours de validité portant les mentions décrites au point B.

De vreemdeling die in België wenst te komen studeren moet in het bezit zijn van een geldig nationaal paspoort of een daarmee gelijkgestelde reistitel, voorzien van een geldig Schengenvisum, type D (machtiging tot voorlopig verblijf), voorzien van de in punt B bepaalde vermeldingen.


La fermeté manifestée dans le traitement des demandes dans le respect de la réglementation en vigueur tant à l'échelon Benelux que Schengen ne doit donc pas être assimilée à des défauts de procédure ou à des décisions arbitraires injustifiées.

De strenge maatstaven die worden gehanteerd bij de behandeling van de aanvragen stroken met de regelgeving die zowel in Benelux-verband als in het kader van de Schengen-samenwerking geldt en kunnen dan ook niet bestempeld worden als procedurefouten of ongegronde willekeurige beslissingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schengen doit donc ->

Date index: 2021-09-21
w